Sêşem , Nîsan 24 2018
Malper / Lêkolîn / Lîsteya Hin Kovarên Kurdî

Lîsteya Hin Kovarên Kurdî

Ev xebat ji aliye Ridwan Xelîl ve ji bo Malpera Çandnameyê tê bi rêve birin.

Kovara Asîva

  • Edîtor:
  • Navnîşan:
  • Telefon:
  • E-Peyam: kovara.asiva@gmail.com
  • Malper:
  • Facebook: https://www.facebook.com/AsivaDergiSi
  • Twîtter:
  • Rewş: Di sala 2013an de navber da weşana xwe.

Kovara Bar

  • Edîtor:
  • Navnîşan:
  • Telefon:
  • E-Peyam: kovarabar@gmail.com
  • Malper:
  • Facebook: https://www.facebook.com/Kovara-BAR-417855008375142/ 
  • Twîtter: https://twitter.com/kovarabar

Kovara Bîr

  • Berpirs:
  • Navnîşan:
  • Telefon:
  • E-Peyam:
  • Malper:
  • Facebook:
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:

Kovara Bîrnebûn

  • Berpirs: Ali Çiftçi
  • Perîyod: Çar mehan carekê derdikeve.
  • Edîor: Ali Çiftçi, Seyfi Doğan, Muzaffer Özgür
  • Navnîşan: Box: 8121, SE 193 08 Spanga/Sverige
  • Telefon: 0045-27 11 58 83 – Irfan Baysal (Danîmarka)
  • E-Peyam: info@apactryck.se
  • Malper: birnebun.eu
  • Facebook:
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:

Kovara Bûka Baranê

  • Berpirs: Kenanê Nado
  • Navnîşan: Mêrdîn
  • Telelefon:
  • E-Peyam:
  • Malper:
  • Facebook:
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:

e-Kovara Çandnameyê

  • Berpirs: Firat Bawerî
  • Xwedî: Firat Bawerî
  • Edîtor: Paşa Amedî, Ridwan Xelîl, Evdile Araf
  • Lijneya weşanê:
  • Navnîşan:
  • Telelefon: +90 505 638 6133(Ridwan Xelîl)
  • E-Peyam: candnamekovar@gmail.com
  • Malper: http://candname.com
  • Facebook: https://www.facebook.com/candnamemalper/
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş/Agahî: Ji sê mehan carekê li ser înternetê tê weşandin. Destpeka weşanê adara 2018a ye.

Kovara Çirûsk

  • Berpirs: Rênas Jiyan
  • Navnîşan: Kooperatifler Mah. Tren Yolu Sokak Bağıran Apt. No: 1, Ofis-DİYARBAKIR
  • Telefon: 0412 224 47 72
  • E-Peyam: cirusko@hotmail.com
  • Malper:
  • Facebook: http://www.facebook.com/group.php?gid=76516308378
  • Twîtter:

Kovara Dilopê

  • Berpirs: Suleyman Çoban
  • Xwedî: Suleyman Çoban
  • Edîtor: Vedat Îlbeyoglu, Reşo Ronahî
  • Lijneya weşanê:
  • Navnîşan: Sarıgazi Mahallesi, Poyraz Sokak, No:1-4, Sancaktepe, İstanbul
  • Telelefon: 05415145497(Reşo Ronahî)
  • E-Peyam: dilopdergisi@gmail.com
  • Malper:
  • Facebook: facebook.com/dilop.kovar | facebook.com/Dilop-1623929141022929/
  • Twîtter: http://twitter.com/kovaradilop
  • Wîkîpedîa: 
  • Rewş/Agahî: Du mehan çarê kê derdikevê jimara yekem Adara 2018an weşiyaye.

Kovara Dûrbîn

  • Berpirs: Bilal Yalçınkaya
  • Navnîşan:
  • Telelefon:
  • E-Peyam:
  • Malper:
  • Facebook: https://www.facebook.com/Kovara-Dûrbîn-358574324334906
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş: Kovareke Aktuel û sisyasiyê.

Kovara Felsefevan

  • Berpirs: Alî Gurdîlî
  • Navnîşan: Îzmîr
  • Telelefon:
  • E-Peyam:
  • Malper: http://www.felsefevan.org/
  • Facebook: https://www.facebook.com/felsefevan.org
  • Twîtter: https://twitter.com/felsefevan_org
  • Wîkîpedîa:

Kovara Folklora Kurdan

  • Edîtor:
  • Navnîşan: Amed/Diyarbekîr
  • Telefon:
  • E-Peyam:
  • Malper:
  •  Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100008352555304
  • Twîtter: https://twitter.com/FolkloraKurdan

Kovara Golik

  • Berpirs:
  • Navnîşan:
  • Telelefon:
  • E-Peyam:
  • Malper:
  • Facebook: https://www.facebook.com/KovaraGolik
  • Twîtter: https://twitter.com/KovaraGolik
  • Instagram: https://www.instagram.com/kovaragolik/
  • Wîkîpedîa:
  • Agahî: Golik kovareke mîzahî ya bi Kurdî ye û ji du mehan carekê tê weşandin. Xêzkarên Golikê di girtîgehên cuda cuda de ne.

Kovara Heteretopia

  • Berpirs:
  • Edîtor: Abdurrahman Aydoğdu, Ehmed Belek, Rıfat Yıldız
  • Lijeneya Weşanê:
  • Navnîşan:
  • Telelefon: +90 542 468 3667 (Abdurrahman Aydoğdu)
  • E-Peyam: kovaraheterotopia@gmail.com
  • Malper:
  • Facebook: https://www.facebook.com/kovara.heterotopia
  • Facebook Rûpel: https://www.facebook.com/HETERETOPIA
  • Twîtter: https://twitter.com/heterotopia_k
  • Wîkîpedîa:

Kovara Hewara Botan

  • Berpirs:
  • Edîtor:
  • Lijeneya Weşanê:
  • Perîyoda Weşanê:
  • Navnîşan:
  • Telelefon:
  • E-Peyam:
  • Malper:
  • Facebook:
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:

Kovara Hinar

  • Xwedî: Berfo Barî, Erdal Sagyîgît
  • Berpirs: Berfo Barî
  • Edîtor: Berfo Barî,
  • Lijeneya Weşanê: H.Kovan Baqî, Mustefa Borak, Berfo Barî, Şikran Laloglu, Erdal Sagyîgît, Yusuf Taştan.
  • Perîyoda Weşanê: 2 mehan carekê dihat weşandin
  • Navnîşan:
  • Telelefon:
  • E-Peyam:
  • Malper:
  • Facebook:
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş: Kovara Hinarê, di bin banê Kurdî-Dera Izmîrê de, di 31’ê gelawêja 2009’an de dest bi weşanê kir. Hinar kovareke çand, huner û wêjeyê ye ku du mehan carekê derdikeve. Heta vêga 9 hejmar derketine. Di destpêkê de Şikran Laloglu, Erdal Sagyîgît, Yusuf Taştan, Mustefa Borak û Berfo Barî cih girtine. Xwediyê kovarê yê ewilî Erdal Sagyîgît bû, dûvre edîtor û xwediyê kovarê bû Berfo Barî. Vêga H.Kovan Baqî, Mustefa Borak û Berfo Barî kovarê birêve dibin.

Kovara Kanîzar

  • Berpirs: Husein Muhammed
  • Navnîşan:
  • Telelefon:
  • E-Peyam:
  • Malper: https://zimannas.wordpress.com
  • Facebook:
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş: Wek PDF ji ser înternetê tê belavkirin.

Kanîzar – Kovara Zimanê Kurdî | Hemû Jimar 1-16

Kovara Kelhaamed

  • Berpirs:
  • Navnîşan:
  • Telelefon:
  • E-Peyam: 
  • Malper: www.kelhaamed.com
  • Facebook:
  • Twîtter: twitter.com/bangaheqq
  • Wikipedia:
  • Rewş: Sê mehan carê û temamî bi kurdî. Kovareke îslamiye

Kovara Keskesor

  • Berpirs: 
  • Navnîşan: Batman
  • Telelefon:
  • E-Peyam: kovarakeskesor@gmail.com
  • Malper:
  • Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100009492032951&fref=nf&pnref=story
  • Twîtter: https://twitter.com/KovaraKeskesor
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş:  Hejmarek tenê derket. Weşana vê kovarê qediya ye.
  • Danasîn: Keskesor, platformeke azad e, ne îdeolojîk e û siyeset jê dûr e. Di Keskesor ê de her kes dikare ramanên xwe bîne ziman û helbest an nivîsên xwe par ve bike. Kovara zêdetîr dêngê ciwana ye.

Kürt Tarihi Dergisi

  • Berpirs: Dawud Rêbiwar
  • Navnîşan: Teqsîm/Stanbol
  • Telelefon:
  • E-Peyam:
  • Malper:
  • Facebook:
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:

Kovara Laser

  • Berpirs: Kolektîf (Xwendekarên Beşên Zazakî û Kurmancî ya Zanîngeha Çewlîgê) û Bingöl Üniversitesi Dil ve Edebiyat Kulübü (Klûba Ziman û Edebiyatê ya Zanîngeha Çewlîgê)
  • Navnîşan: Çewlîg, Zanîngeha Çewlîgê
  • Telefon:
  • E-Peyam: kovaralasere@gmail.com
  • Facebook: https://www.facebook.com/Kovara-Laser-1565949996998732
  • Twîtter: https://twitter.com/kovaralaser
  • Wîkîpedîa: https://ku.wikipedia.org/wiki/Laser_%28kovar%29
  • Destpêka Weşanê: 2015
  • Ziman: Kurmancî û Zazakî
  • RewşSalê du serdeman derdikeve, tenê nivîsên xwendekarê lîsansê yê bi zazakî û kurmancî diweşîne. Ji derve nivîsa qebûl nake. Heta niha du hejmar derketiye.(2016 Gulan)

Kovara Jehr

  • Berpirs:
  • Navnîşan:
  • Telefon:
  • E-Peyam:
  • Malper:
  • Facebook:
  • Twîtter: https://twitter.com/kovarajehr

Kovara Nûbihar

  • Berpirs: Süleyman Çevik
  • Navnîşan: Büyük Reşit Paşa Cad. Yumni İş Merkezi No: 22/29 Vezneciler-Beyazıt-İSTANBUL
  • Telefon: 0212 519 00 09
  • E-Peyam: nubihar@gmail.com
  • Malper: www.nubihar.com
  • Facebook: https://www.facebook.com/N%C3%BBbihar-395160617264415
  • Twîtter: https://twitter.com/nubihar

Kovara Nûbihar Akademî

  • Berpirs: Abdurrahman Adak
  • Navnîşan: Büyük Reşit Paşa Cad. Yumni İş Merkezi No: 22/29 Vezneciler-Beyazıt-İSTANBUL
  • Telefon: 0212 519 00 09
  • E-Peyam:
  • Malper:
  • Facebook:
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:

Kovara Nûpelda

  • Berpirs:
  • Navnîşan: Hastane Cad. Donat iş Merkezi Giriş Kat, No: 6, Beşyol-VAN
  • Telefon: 0432 215 80 60
  • E-Peyam: kovaranupelda@gmail.com
  • Malper: http://nupelda.net/
  • Facebook:
  • Twîtter: https://twitter.com/Kovara_Nupelda
  • Wîkîpedîa: https://ku.wikipedia.org/wiki/N%C3%BBpelda_%28kovar%29

Kovara Parzemîn

Kovara Pêngav

  • Berpirs: Kênanê Nado
  • Navnîşan: Stanbol
  • Telefon:
  • E-Peyam: kovarapengav@gmail.com
  • Malper: pengav.com(Hatiye girtin)
  • Facebook: http://www.facebook.com/group.php
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş: Weşana vê kovarê rawestiyaye.

Kovara Peyam

  • Berpirs: Mihemed Jiyan
  • Navnîşan: Fatih/İstanbul
  • Telefon: +90 555 268 9097
  • E-Peyam: diwankitab@gmail.com
  • Malper:
  • Facebook: https://www.facebook.com/pages/Kovara-Peyam%C3%AA/228763627245762
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş:

Kovara Rewşen

  • Berpirs: Editör: Serwet Denîz
  • Navnîşan: Tarihi Mehmetoğlu İş Hanı, Arcak Sokak, No: 10/A, Sin Camii Arkası, Balıkçılarbaşı Sur Diyarbakır
  • Telefon: 0 412 299 09 26
  • Faks: 0 412 299 40 11
  • E-Peyam: nurewsenkovar@gmail.com
  • Malper: www.kovararewsen.com
  • Facebook:
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş: Kovara Rewşen ji Gulana sala 2010’an û vir ve weşana xwe didomîne. Ji sê mehan carekê derdikeve. Rewşen bi tevayî kovareke bi Kurdî ye. Li Amedê tê amadekirin û weşandin. Li bakurê Kurdistanê û li Tirkîyeyê tê belavkirin. Heta niha 15 hejmarên wê hatine weşandin. Ew weşana Komeleya Çand û Hunerê ya Dîcle û Feratê ye. Ew mîratgira kovarên Rewşen, Jiyana Rewşen û Rewşen-Nameyê ye û li ser şopa wan dimeşe. Rewşen kovareke teorîk a çandî, hunerî, wêjeyî û ramanî ye. Bi taybetî hewil dide ku ji vî alîyî ve çand û hunera Kurdî helsengîne û ji bo dahatûyê rê ronî bike. Armanc û mîsyona kovara Rewşenê ji destpêkê ve parastin û bipêşvebirina çand, huner, ziman û wêjeya Kurdî ye û di hemû kar û xebatên xwe de jî li gorî vê armancê tev digere. Rewşenê di hejmara xwe ya 12’emîn de armanc û mebestên xwe wekî manîfestoyekê dîyar kirine. Di wir de hatiye gotin, “Ji bo me nirxa herî pîroz mirovê azad û civaka azad e. Li dijî pergala desthilatparêz a 5000 hezar salan, em pergaleke demokratîk û xwezaparêz dixwazin. Li dijî zayendparêzîyê, em azadîya zayendan diparêzin. Li dijî her cureyê kedxwarîyê, em di her şert û mercî de li gel kedê ne. Li dijî hişmendîya netewedewletê ya ku sedema komkujî û çandkujîyê ye, em hişmendîya neteweya demokratîk dipejirînin. Pergala heyî, wekî her qadê, di qada zanîn û xwederbirrînê de jî yekdestîyek ava kirîye, bi bawerîya me, zanîn encama ezmûnên civakê yên hevpar e. Ji ber vê yekê jî, divê zanîn a civakê be û nebe mijara desthilatdarîyê.” Di çarçoveya armanc û mebestên li jorê dîyar kirî de, heta niha Rewşenê weşana xwe domandîye û di her hejmareke xwe de, wekî dosye nebe jî, giranî daye ser hinek mijaran. Bi taybetî jî, li ser çandkujî û encamên wê sekinîye. Mijareke kovarê ya din jî modernîte ye ku di gelek hejmaran de nivîskarên kovarê bi taybetî li ser sekinîne; bi taybetî jî bandora modernîteya kapîtalîst a li ser çand û hunera Kurdan. Kovarê di hejmara xwe ya dawîn (15) de jî giranî daye ser mijara rexne û hunerê û ji gelek alîyan ve nirxandîye. Rewşen, li gorî van pîvanan, niha jî bi heman rengî weşana xwe didomîne.

Kovara Roza

  • Edîtor: Roj Agir (Mehmet Salih Erşari)
  • Lijneya Weşanê: Komuna Roza
  • Navnîşan: PK-162 Yenişehir / Ankara
  • Telelefon:
  • E-Peyam: kovararoza@gmail.com
  • Malper:
  • Facebook: https://www.facebook.com/rozadergisi
  • Twîtter: https://twitter.com/kovararoza
  • Wîkîpedîa/Tirşik: http://tirsik.net/index.php?mijarid=18960
  • Rewş: Ji du mehan carekê hejmarek derdikeve. Weşana xwe didomîne.

Kovara Quzilqurt

  • Berpirs:
  • Navnîşan: Îzmîr
  • Telefon:
  • E-Peyam: 
  • Malper:
  • Facebook: https://www.facebook.com/Kovara-Quzilqurt-187488364789752/
  • Twîtter: https://twitter.com/KovaraQ
  • Instagram: https://www.instagram.com/quzilqurt/
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş:

Şewçila

  • Berpirs: Edîtor: Roşan Lezgîn 
  • Navnîşan: Elazığ Cd. Diyar Galeria, C Blok, No:9 Yenişehir/Diyarbakır
  • Telefon: 0 412 223 03 69
  • E-Peyam: rlezgin@hotmail.com
  • Malper:
  • Malper: http://www.zazaki.net/html_page.php?page=sewcila
  • Facebook:
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş: Kovara edebî hunerî Şewçila adare 2011 de dest bi weşana xwu kerd û hîrê aşman ra reyêk vejyena. Şewçila, bi temamî kovarêka kurdkî (zazakî) ya û tena ca dana eseranê edebî yê sey hîkaye, şîîr, nuşteyanê derheqê edebiyat û hunerî de, ancî roportajê ke edîban û hunermendan dir bîyê tede ca gênê. Kovare Dîyarbekir de amade bena û weşanîyena. Kurdîstanê bakurî, Tirkîya û zaf cayanê dinya de vila bena. Hetanî nika 14 hûmarê kovare weşanîyayê. Amancê kovara Şewçila viraştiş û geşkerdişê edebîyatê modern yê kurdî (zazakî) yo, ancî vejîyayîşê meydanî yê edîbanê neweyan û wendoxanê ke edebîyat ra hes kenê. Çarês hûmaranê Şewçila de 4 ci ra tercume 104 tene şîîrî, 11 ci ra tercume 90 hîkayeyî, 19 nuşteyê cigêrayîşî yê warê edebî de, 5 roportajî, 9 ceribnayîşê edebî, 15 nuşteyê analîzî yê edebî hunerî, 1 xebera hunerî, 1 sanike û 1 zî mesaj, pêro pîya 245 eserî weşanîyayê. Çarês hûmaranê Şewçila de 14 cinî 85 camêrd, pêro pîya 99 kesan nuşto. Nînan ra, eserê 22 edîban tercume yê, êyê bînan bîzat kovare rê nuşto. Qismêko muhîm yê nê nuştoxan reya verêne Şewçila de dest bi edîbîye kerdo û eserê edebî uliqnayê. Verî ke Şewçila vejîya cinîyê edîbî ke bi kirdkî binusê hema vajîn ke belkî yew-di kesî bî. Bi vejîyayîşê Şewçila des ra vêşêr edîbê cinî vejîyayî meydan û qismêko muhîm kitabê înanê edebî neşr bîyî. Eke ma biyarin vîrê xwu ke Tirkîya de demêko derg, qasê 100 serrî nuştiş û hetta ke qiseykerdişê kurdkî raştê mueyîdeyanê giranan yê cezaî ameyne. Nê şertanê giranan yê tehda ver ewro bitaybetî diyalekta kurdkî zazakî (kirdkî, kirmanckî, dimilkî) lîsteya ziwananê ke ver bi vîndîbîyayîş wa şinê yê UNESCOyî de ca gêna biyarin verê çimî a game ehemîyet û rolê heyatî yê Şewçila fehm beno.

Kovara Tîroj

  • Berpirs: Edîtor: Songül Özkan
  • Navnîşan: Tarlabaşı Bulvarı Kemeraltı Mah. Alhatun Sok. No: 25 Beyoğlu-İSTANBUL
  • Telefon: 0 212 255 25 46
  • Faks: 0 212 255 25 87 
  • E-Peyam:tirojdergisi@gmail.com, info@tiroj.net
  • Malper: http://tiroj.net
  • Facebook: http://www.facebook.com/pages/T-i-r-o-j/208705961911
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş: Hejmara pêşîn a kovara wêje, çand û hunerê Tîrojê di Newroza sala 2003’yan de derket. Kovar her ji du mehan carekê derdikeve. Yek ji sedemên bikaranîna Tirkî li gel Kurdî ew e ku kovar rastîya Kurdan ji Tirkan re vebêje. Her wiha, ji ber ku di nava Kurdan de jî xwendin û nivîsîna bi Kurdî kêm e, kovar bi şêweyekî duzimanî derdiçe. Di nava demê de û li gorî belavbûna bikarhatina Kurdî, hedefeke ‘sazkar’ heye ku Tîroj bi tevayî bi Kurdî derkeve. Tîroj xwe wekî ‘kovara polîtîka, çand û hunerê’ bi nav dike, lê çarçoveya xwe di wateya teng a çand û hunerê de sînordar nake. Ew lê dixebite ku heman giranîyê bide ser polîtîkayê jî, ji ber ku têkilîyeke teqez di navbera wan de heye. Bi kurtasî, Tîroj di çarçoveyeke bi Kurdî de hewildana bibîranînê, bibîrxistinê û bibîrketinê dide. Di rûpelên xwe de cî dide çanda neteweyî ya Kurdan ku bi salan e di nava lepên polîtîkayên bişavtinê de ye. Armanca wê bi vê yekê ew e ku geşedanê di vê çandê de çêke û hem jî neteweyên din vê çandê nas bikin. Mîsyoneke wisa pêwîst dike ku li hemberî hizra yekşêwetîyê ya desthilatdar cihêrengîya çandî wekî dewlemendîyê bibîne. Tîroj wekî kursîyekê ye ji bo nivîskar, hunermend û rewşenbîrên her neteweyê yên ku xwedanê vê hişmendîyê ne. Eşkere ye ku têkoşana li dijî hizra yekşêwetîyê ya bişavtinê û çewisandinê ne bi tenê rizgarkirina îro û dahatûyê ye, wisa jî rizgarkirin û qezenckirineveya rabirdûya hevbeş û nirxan e. Bêyî van tiştan, gotina ‘nirxên hevbeş’ bi tena serê xwe dibe gotineke geşbînîyê. Divê bê gotin, geşbînîya ku neyê nik têkoşanê, gelek caran bi tenê wekî ’temaşekirina li rewşê’ dimîne. Lêbelê Tîroj amûreke wisa ye ku dikare di cîhana wan kesan de tevkarîyê çêke ku xewna pêkvejîyana gelan dibînin. Kartêkertirîn rêya ku rastîya berbiçav bîne nik ‘geşbînî’yê ye, her wiha birêxistinkirina xeta çareserîyê ya derdorên civakî yên ku pêwîstîyê bi azadî, aştî û demokrasîyê dibînin. Tîroj dikare di destên wan de û li gel wan bibe hevrê ku girîngîyê didine vê hevdîtinê. Tîroj di sêrî de 64 rûpel bû. Di nava demê de wê du caran rûpelên xwe zêde kirin û herî dawî 80 rûpel derdiçe. Tîroj ji hêla tora belavkirinê ya PUNTOyê ve tê belavkirin. Her wiha bi rêya kargoyê û posteyê bo pirtûkfiroşan û ji bo belavkirina bi destan bo hin navnîşanan tê şandin. Dîsa sîstema wê ya abonetîyê jî heye. Kovar bi rêya posteyê yan jî kargoyê bo aboneyan tê şandin. Tîroj 14 sal e bi weşana xwe berdewam e bêyî ku navbirrîyê bide. Kovarê di nava 14 salan de bêtirî 70 dosyeyên li ser babetên cihêreng weşandin. Vê yekê jî hiştîye ku Tîroj bi hejmara xwe ya 80. ve di nava kovarên bi Kurdî de bibe birêkûpêktirîn weşan.

Kovara Vate

  • Berpirs:
  • Navnîşan: Katip Mustafa Çelebi Mah. Tel Sokak No: 18, Kat: 13 Beyoğlu-İSTANBUL
  • Telefon: 0212 244 94 14
  • E-Peyam: butkan@mynet.com
  • Malper:
  • Facebook: http://www.facebook.com/profile.php?id=1457373577
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:

Kovara Vejîn Fanzîn

  • Berpirs:
  • Navnîşan: Mêrdîn
  • Telelefon:
  • E-Peyam: vejinfanzin@gmail.com
  • Malper:
  • Facebook: https://www.facebook.com/Koma-Vejin-Zaningeha-Artuklu-1453560771614695/
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş: Tenê nivîsên xwendekarê lîsansê yê beşa kurdî diweşîne, heta niha sê hejmar derketiye, ya çaran amade ye.

Kovara W

  • Berpirs: Edîtor: Omer Fîdan
  • Navnîşan: Yenişehir Mah. Lise Cad. H. Yılmaz 2007 Buro, Kapı No:12, Daire No:16, Yenişehir/Diyarbakır 
  • Telefon: 0412 237 43 16
  • E-Peyam: kovarawe@hotmail.com, kovaraw@yahoo.com
  • Malper:
  • Facebook: http://www.facebook.com/group.php?gid=52442233820
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş: Kovara W kovareke çandî, hunerî û wêjeyî ya dumehane ya xwerû bi Kurdî ye û ji 2004’an û vir ve weşana xwe didomîne. W’ya ku di destpêkê de ji alîyê komek nivîskar ve hatîye amadekirin û weşandin, ji 2006’an û vir ve ji alîyê Enstîtuya Kurdî ya Amedê ve tê weşandin. Carinan navbirrî ketibê jî, heta niha 52 hejmarên wê hatine weşandin û ji hejmara 52’yan û bi şûn de dê Komeleya Nivîskarên Kurd jî ji bo weşan û belavkarîyê piştgirîyê bidê. Armanc û mebesta W’yê parastin, bipêşvebirin û geşkirina çand, huner û bi taybetî jî wêjeya Kurdî ye. W’yê ji destpêkê ve hewil daye ku di qada wêjeya Kurdî de bibe xwedî gotin û rê dîyar bike, li gel vê yekê jî ji bo nivîskarên Kurd bibe qada xwegotinê û derî li nivîskarên nû veke. Ziman û wêjeya Kurdî hatibû qedexekirin û xebatên ku dihatine kirin jî li derveyê Kurdistanê bûn. Yek ji armancên W’yê jî guhertina vê rewşê bû. Ji bo ku ziman û wêjeya Kurdî bi pêş ve biçûya, diviyabû ku ev xebat li ser axa welêt bihata kirin. Ji lew re, W li Amedê tê amadekirin û li bakurê Kurdistanê û li Tirkîyeyê tê belavkirin. Îro gava ku mirov li rewşê dinihêre, tê dîtin ku li gelek bajarên Kurdan gelek kovarên çandî û wêjeyî têne weşandin û ji ber vê yekê jî mirov dikare bibêje ku di vê xalê de W gihiştîye armanca xwe. Di 52 hejmarên derçûyî de gelek mijarên têkildarî çand, huner û wêjeya Kurdî wekî dosye hatine amadekirin û weşandin. Yên ku herî zêde bala xwendekaran kişandine jî hejmarên bi dosyeyên bi sernavên Melayê Cizîrî, Mehmed Uzun, Nûredîn Zaza, Erebê Şemo, Medreseyên Kurdî, Ehmedê Xanî, Arjen Arî, Feqîyê Teyran, Cegerxwîn, Mihemed Şêxo, Romana Kurdî, Beşek Ji Me Êzdî û Êzdayetî, Newroz, Şanoya Kurdî, Sînemaya Kurdî, Girtîgeh û Wêje, Cizîr, Farqîn, Di Wêjeya Devkî De Raz û Sembol û Dengbêjî bûne. Mirov dikare bibêje ku W’yê rê xweş kir wekî li ser babetên di her dosyeyekê de hatî helsengandin hizrên hêja nasîya xwe bidine hev û her yek ji wan hewildaneke xurt e ji bo ku nîqaşên li ser van qadan geş bibin. Niha jî di gelek perwerdehî û kargehên bi taybetî têkildarî wêjeya Kurdî de zanyarîyên di van dosyeyan de têne bikaranîn.

Kovara War

  • Berpirs:
  • Navnîşan:
  • Telefon:
  • E-Peyam:
  • Malper:
  • Facebook:
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:

Kovara Wêje û Rexne

  • Berpirs:
  • Xwedî: İnan Yoldaş
  • Edîtor: Dawid Yeşîlmen
  • Lijneya weşanê: Adnan Çelik, Emin Aslan, Güneş Kan, Ömer Delikaya, Semra Güçlü, Serdar Ay, Sinan Gültekin, Tahir Taninha, Zeki Gürür
  • Navnîşan: Selahaddini Eyyübi Mah. Turgut Özal Blv. Batıkent Sit. A-5 Blok No: 26 Bağlar-Diyarbakır
  • Telefon: +90(530) 347 86 62 (ji bo naverokê), +90(553) 396 13 06 (ji bo aborî û abonetiyê)
  • E-Peyam: wejeurexne@gmail.com
  • Malper: http://www.wejeurexne.com
  • Facebook: https://www.facebook.com/wejerexne/
  • Twîtter: https://twitter.com/wejeurexne
  • Wîkîpedîa:
  • Rewş: Kovara Wêje û Rexne ji serê sala 2014’an û vir ve weşana xwe dike. Heta niha şeş (6) hejmar çap bûye. Kovar çarmehane ye û heta niha bi sê zaravayên Kurdî (bi Kurmancî, Zazakî û Soranî) weşana xwe kirîye. Heta niha ti gotarên bi zaravaya Goranî bo kovarê nehatine şandin. Kovar li Amedê tê amadekirin û çapkirin û ji wir li Bakurê Kurdistanê belav dibe. Li gorî daxwazê, tîpa xebatê kovarê dişîne bajarên Tirkiyeyê, Ewrûpayê û bajarên li parçeyên din ên Kurdistanê. Wêje û Rexne bi her awayê xwe ve azad e, ne girê dayî ti sazî, partî, enstîtu û zankoyan e. Xebateke kolektîf e. Her endamekî/e wê xwedî heman berpirsyarîyê ye. Kovar cî nade helbest, parçeroman, kurteçîrok, şano û deqên bi wî rengî. Bi tenê gotarên der barê teorî, rexne û lêkolînên wêjeyê de çap dike. Di gotaran de zanistîbûn û nûbûn xalên serekî ne. Lijneya weşanê gotaran bi cidîyet dixwîne û bi hevkarîya li gel nivîskarî/ê veguherînan di gotarê de çêdike û bi halê herî baş gotarê diweşîne. Her çi qasî sînorkirinek tinebe jî der barê cureyê û dîroka wêjeyê de jî, lê bi giştî meyla kovarê li ser wêjeya nûjen e. Sedema weşandina kovarê kêmasîya rexneyê di wêjeya Kurdî de bû. Ji bo ku rexneyeke cidî di wêje û zimanê Kurdî de zîl bide, zanist û zanîn kêm bû. Gelek têgeh û standardî kêm bûn. Metnên serekî yên rexnegirîyê di Kurdî de tinebûn, werger nîn bû. Her wiha, kêmbûna famkirina bindestî û parçebûna Kurdan û Kurdistanê jî ta radeyekê ji ber kêmasîya hişmendîyeke ji alîyê zimên ve ne kamil bû û çareserîya rizgarbûnê ji vê nexweşîya bindestîyê jî avakirina zimanekî zanistî bû. Ji ber van kêmasîyan, kovar hewil dide teorî û zanista wêjeyê bi Kurdî ava bike da ku hişmendîyeke ji bindestîyê rizgar bûyî bê avakirin di nava civaka Kurd de. Ji ber van sedeman, ji sêrî heta vê gavê kovarê bi bername hem mijarên serekî weke dosye amade kirin, hem jî gotarên serekî ji zimanên bîyanî wergerandine Kurdî. Ji hejmara pêşîn û vir ve kovar li ser van dosyeyan xebitî: Di Wêjeyê De Bêcihûwarî (hejmara 1.), Di Wêjeyê De Mirov û Diyardeyên Mirovî (hejmara 2.), Wêje û Sînor (hejmara 3.), Wêje û Trawma I (hejmara 4.), Wêje û Trawma II (hejmara 5.) û Wêje û Sirgûn (hejmara 6.). Hejmara heftan a ku niha bo weşanê tê amadekirin jî li ser “îmaj û temsîla salên 90’î di wêjeya Kurdî de” ye.

Kovara Xwenas – Kovara Felsefe û Rexneyê

  • Berpirs: Zeynel Abidîn Han 
  • Navnîşan: Bülowstr. 56-57  10783 Berlîn
  • Telefon: 00 49 178 780 76 83
  • E-Peyam: han-grafik@hotmail.de  info@xwenas.com
  • Malper: http://www.xwenas.com
  • Facebook: www.facebook.com/kovaraxwenas
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa: https://ku.wikipedia.org/wiki/Xwenas_(kovar)
  • Rewş: 2015 Newrozê dest pêkir, heta hejmara 6 derket, sê mehan carek derdikeve, berdewam e.

Kovara Zanko

Kovara Zend

  • Berpirs:
  • Navnîşan: Mesih Paşa Mah. Ordu Cad. Hadi Han No: 305/5 Laleli-Fatih-İSTANBUL
  • Telelefon: 0212 518 70 42
  • E-Peyam: kovarazend@gmail.com,
  • Malper: www.enstituyakurdi.org
  • Facebook:
  • Twîtter:
  • Wîkîpedîa:

Kovara Zarema

  • Berpirs:
  • Xwedî: Fahriye Adsay
  • Edîtor: Fahriye Adsay
  • Lijneya weşanê: Mihemed Şarman, Hesenê Dewrêş, Umran Aran, Ferzan Şêr, Burhan Tek
  • Navnîşan: Öztaş Sitesi, 252. Ada, BO – 7 Blok, no:9 Şilbe Toplukonutları/ Diyarbakır
  • Telelefon: +90 (505) 527 92 17 – +90 (505) 313 08 12
  • E-Peyam: zaremakurd@gmail.com
  • Malper: http://www.kovarazarema.com
  • Facebook: https://www.facebook.com/kovarazarema
  • Twîtter: https://twitter.com/kovarazarema
  • Wîkîpedîa: https://ku.wikipedia.org/wiki/Zarema_%28kovar%29
  • Rewş: Kovara Zarema ya rexne û teorîyê, ku ji çar mehan carekê derdikeve, di Gulana 2014’an de dest bi weşanê kirîye û heta niha (Gulan 2016) heft hejmarên wê derketine. Zarema armanc dike ku zimanê Kurdî di qada zanistên civakî û rexneya wêje û hunerê de xurttir bike û hişmendîya rewşenbîrîya Kurdî kurdîfîze bike, ji binê serdestîya Tirkî û ji hişmendîya Tirkîyewî xelas bike û bi vî awayî perspektîfeke dij-mêtinger saz bike. Bi vê armancê hewil dide di navbera parçeyên Kurdistanê de bibe pireke danûstandina rewşenbîrî, lewma gelek nivîsên wê ji alîyê nivîskarên ji Rojhilat û Başûr der barê qadên curbecur, her wekî şano û sînemayê, rexneya wêjeyî û zanistên civakî de hatine nivîsîn. Zarema bo nivîsên warê wêje û hunerê û hemû zanistên civakî vekirî ye. Li gel vê yekê, bo wergera ji zimanên bîyanî bo Kurdî û ya di navbera zaravayên Kurdî (bi taybetî ji Soranî bo Kurmancî) de jî bûye zemîneke girîng. Ji teorîya wêjeyê heta bi qada dîrok, folklor, şano, sînema, sosyolojîyê û hwd. gelek nivîs hatine wergerandin, lê ji nivîsên bi zaravayên ji bilî Kurmancî re jî vekirî ye. Zarema di hin hejmaran de li ser babetekê dosyeyê amade dike, yan jî giranîyê dide ser babetekê. Heta niha wê bi navê Dij-mêtingerî (hej.2) û Feminîzmê (hej.4) du dosye amade kirine û di du hejmaran de jî giranî daye ser helbesta bi Kurdî ya modern (hej. 6-7). Ev rêbaza amadekirina dosyeyan, yan jî giranîya li ser babeteke taybet wê bidome da ku nivîskarî û xwînerîya Kurdî ji sînorên wêjeyê derbas bibe û di qadên cîyawaz de rê li ber fikr û ramanên nû xweş bike. Bi geşkirina rexneya wêjeyî û hunerî û sîyasî, Zarema hewil dide di Kurdî de uslûba analîzkirin, rexnekirin û dîyalogê bikemile. Navê kovarê ji pirtûka Avestayê hatîye wergirtin, di zimanê Avestayî de wateya wê ‘bihar’ e, di zaravaya Dimilkî de tê wateya ‘dilê me’.

Ji bo agahiyên çewt û kem agahîyan bişînîn…

Hûn dikarin van nivîsan jî bixwînin.

Amasya Bağımsız Kürd Emirliği

GİRİŞ Halen üzerinde çalıştığım ”Osmanlılardan önce Batı Anadolu’da Kürtler” konusunda kaynak taraması yaparken, ilk önce …

Leave a Reply

%d bloggers like this: