Kurdî bi wergerê dikare bibe zimanê zanistê

Weşanxana Wergerê ya Hojîn ku li bajarê Sine yê Rojhilatê Kurdistanê hat vekirin, ji aliyê rêveberiya tomarkirina belgeyên fermî û rêveberiya rewşenbîrî ya Îranê moleta fermî ya kar wergirt.

Rêveberê Weşanxana Wergerê ya Hojîn Kemal Tahirnijad ragihand: “Bi armanca dewlemendkirina pirtûkxana kurdî û pêkanîna navendekê bo kesên ku ji demeke dirêj ve di warê wergerandinê de kar dikin, me ev weşanxana wergerê damezrand.
Tahirnijad berdewamî da axaftina xwe û got: “Eger em budceyekê werbigrin an piştevaniyeke me ya mewdanî û aborî hebe, em dikarin karên berçav ne tenê li ser asta Îranê, lê li ser asta cîhanê jî encam bidin û xizmeteke herçend biçûk, lê giring bo gelê xwe û pirtûkxana kurdî bikin.” 

Rêveberê Weşanxana Wergerê ya Hojîn Kemal Tahirnijad behsa wê yekê kir ku mixabin ta niha zimanê kurdî nebûye zimanekî zanistî, lê got: 

“Ev nayê wateya ku zimanê kurdî nikare bibe zimanekî zanistî, lê ta niha kar li ser vî zimanî nehatiye kirin. Lewma emê hewl bidin bêhtir guh bidin kar û berhemên zanistî.” 

Derbar Çand Name

Check Also

Rola înternetê di warê ziman de

Bi hinceta çalakiyên 10 saliya diyarnameyê li Îzmîrê bi piştgiriya malpera diyarname.com û Weşanxaneya Nayê panel û kokteyla "Rola Înternetê Di Warê Ziman De" bi revebiriya Berfo Barî û Bi axaftina Cîhan Roj û Dawûd Rêbiwar wê bê li dar xistin.

Leave a Reply