Ji Nûbiharê 3 Pirtûkên Nû Derketin!

Şerha Dîwana Ehmedê Xanî

Tehsîn Îbrahîm Doskî

Ehmedê Xanî, hem ji hêla zimanî hem ji hêla ramanî ve deryayeke kûr e. Sînorê fikr û ramana wî gelekî fireh û dûr e. Bo ku meriv xwe bigihîne bi bal dur û gewherên behra wî, ji meriv re gelek rêberên xozneber lazim in. Tehsîn Îbrahîm Doskî jî yek ji wan rêberên edebiyata klasîk e ku vê carê jî Dîwana Ehmedê Xanî şîrove kiriye.

Di vê Dîwana Xanî de pêşîn metnê eslî hatiye danîn. Piştre her helbestek, beytên wê yekoyeko hatiye rêzkirin, li binê her beytê peyv û îstilahên zor hatine îzahkirin û paşê jî ew beyt bi berfirehî hatiye şîrovekirin.

Di Dîwanê de 33 helbest hatine komkirin. Helbestên gumanbar tê de bi cî nebûne, bes palpiştî hatiye kirin li ser keşkûl û destxetên kevnar. Ew keşkûl û destxetên sûdjêwergirtî jî, li dawiya Dîwanê wek faksîmîle hatine bicîkirin.

 

FİYAT: 120.00 TL

ISBN: 978-625-7383-67-7

SAYFA SAYISI: 368

EBAT: 13,50 x 21,00 (cm)

KATEGORİ: EDEBİ ÇALIŞMALAR

DİL: KÜRTÇE

 

Asoya Peyvên Sermest

M. Zahir Kayan

gazin

li yarê

yan were

însafê canî

bêzar nezarîne,

peyvên eşqê li min

heram neke tu; yan jî

bibe gul, da ku ez bizanibim

bibim xar, bibim kelem, min bide

şermê/yan bibe keçikeke xewneşevî bikişe

paşika min, yan jî min di xewnên şevan de hişyar

neke, bila mirina sîkoneyî tev li emrê min nebe/ yan were

bi şêla Lîlîtûya Somerî, bi xezeba wê pîreboka cêc a „No‟

ya evînkuj; yan jî bihêle ez bibim bayekî xemdiz, bi her

piçikên xwe hembêz bikim bejna te ya mûyane

ya demdiz/ yan were bi maçeke harenarî min

di hilma xwe de bijenîne, yan jî di binê

ewrekî sayî de min ji dojeha xwe re

bike miriyekî nenas/ bila qijikê

gewdeberate laşê min ji hev

biçirînin, bila bi xwîna

min çîlik bide ew

riwekên ziwa,

xem nîne

ey yar

 

 

FIYAT:75.00 TL

ISBN: 978-625-7383-68-4

EBAT: 13.50 x 21.00

SAYFA / RÛPEL: 192

DİL / ZİMAN: KÜRTÇE

KATEGORİ: ŞİİR

——————————–

Sosyalist Kürtler

(1917-1937) Devrim, İnşa, Sürgün

İsmet Konak

Yüzyıllardır Kafkasya sahasında yaşam sürdüren Kürtler için şüphesiz 1917 yılı bir “annus mirabilisti.” Yani muhteşem bir yıl imgesi yaratmıştı. Özellikle “gıllet” çeken Kürt kesimi açısından adeta bir dönüm noktasıydı. Rusların çok kere kullandığı bir atasözünde olduğu gibi kurabiye dolusu kamyon Kürtlerin sokağına da yönelmişti. Çarlığın demir ökçesi altında ezilen bir halk olarak Ekim Devrimi’ni sevinçle karşılamıştı. Devrim, her bireyde olduğu gibi yoksul Kürt köylüsü ve işçisinin nazarında da bir “çare-i halas” olmuştu.

Ulusların kendi kaderini tayin hakkıyla daha fazla umutlanan ve devrimle arasındaki “rabıtayı” güçlendiren Kürtler, 1920’li yıllarda sokaklarına gelen kamyonun kurabiyelerini afiyetle yemeye başladılar. Bu dönemin sihirli sözcüğü “korenizatsiya”, yani “yerlileştirme” idi. Sovyet yönetimi bu politikayla farklı etnisitelerde bir “aidiyet duygusu” yaratmaya çalışmıştı. Çarlık döneminin “mezmum” vatandaşı, yerini “makbul” vatandaşa bırakır gibiydi. Yine bu yıllarda başlatılan Latinizasyon politikası, etnik kimliklerin aidiyet duygusunu daha da kamçılamıştı.

1930’lu yıllar ise tamamen farklı bir mizansene döndü. Düzenli çalan çanın içinde otlar birikmeye başladı. “Apparatus”, devrim rayından kopmaya yüz tutmuştu. Bu dönemin alamet-i farikası “Ruslaştırma” olmuştu. 1920’li yılların Latinizasyonu yerini “Kirilleştirme” siyasetine bırakmıştı. Lenin’in “devlet varsa özgürlük yoktur” aforizması bu yıllarda zihinleri oldukça meşgul etmişti. Bütün bu paradigma değişimi kuşkusuz Kürt halkını da derinden etkilemişti.  Bu çalışmada Kürtlerin sosyalist inşa sürecinde (1917-1937) edindiği kazanımlar, maruz kaldığı zorluklar ve yaşadığı deneyimler ekseriyette Rusça kaynaklar ışığında tahlil edilmektedir.

 

FIYAT:85.00 TL

ISBN: 978-625-7383-69-1

EBAT: 13.50 x 21.00

SAYFA / RÛPEL: 232

DİL / ZİMAN: TÜRKÇE

KATEGORİ: ARAŞTIRMA İNCELEME

Derbar Çand Name

Check Also

Akordên muzîka kurdî di pirtûkekê de hatine berhevkirin

Pirtûka Repertuwara Gîtara Kurdî ku tê de kilam û akordên stranan ên bi kilamên kurdî …

Leave a Reply