Tag Archives: Zazakî

Adar, 2016

  • 10 Adar

    Hîkaye û Kirdkî/ Bi zaravayê Zazakî

    Hîkayeyî yan zî meseleyî ma de zaf meşhur î. Hem zî hîkayê û meseleyê ma zaf î. Keso ke bêhîkaye û meselan pîl nêbîyo, mîyanê ma kirdan de çin o. Xeyal û vîrî ma bihîkaye û meselan dekerdeyo. Kirdo/a ke qelema ey/a hol a semedê nuştişê hîkayeyan gelek waharî îmkan o. Ma no îmkanî wareyê kirdkî ya nuştekî de vînenî. …

  • 10 Adar

    Zaravayên Kurdî

    Ziman di nav sînorê welatekî de pêwist e ku cudayîyek herêmî rava bike. Bi taybetî di qisedanê de cudayîyên herêmî zêdetir tên dîtin û tên karanîn. Di nav zimanan de karanînên cuda hene. Ji wan cudayîyan yek jî zarava ye. Zarava, ji cudayîyên ku di qadeka mezin de tê karanîn re tê gotin. Hebûn û zêdebûna zaravayan dewlemendîya zimanê Kurdî …

  • 6 Adar

    Zazayên Kurd dixwazin google wergera Zazakî jî bike

    Welatiyên li Siwêrega Rihayê, dixwazin piştgiriyê bidin zimanê zazakî ku neyê jibîrkirin. Piştî ku google translateyê dest bi weregera zaravayê kurmancî kir, welatiyên Siweregê jî dixwazin ji bo zaravayê zazakî jî bernameyekê saz bike. Welatiyên li Siwêrega Rihayê, dixwazin rayedar, piştgiriyê bidin Zazakî.  Beriya demekê Google Translate ji bo zimanê kurdî bernameyeke wergerê saz kiribû. Siwêregiyên ku bi Zazakî diaxivin, …

Rêbendan, 2016

  • 6 Rêbendan

    Albert Von Le Coq û Zazakîyê Çêrmûge

    Albert von Le Coq (1860–1930) Oryantalîstan mîyan de zaf merdiman Kirdkî/Zazakî ser o xebat kerdê. Ewil cigêrayoxanê ziwanî pê herfanê verênan metnî qeydkerdî. Badê cû nê metnî çarnayî herfanê latînkî. Labelê hîna  alfabeya transkrîpsiyon ameya gurenayiş. No zî semedê wendiş û famkerdişê nê metnan zehmetî virazeno. Kedê nê cigêrayoxan cayê xo nêvineno. Nê xabatan ra yew zî ê Albert von Le …

Hezîran, 2015

  • 15 Hezîran

    Kürt Zaza beyliklerinin kurulduğu kaleler

    ale, (قلعة) sözlükte “kökünden koparmak, kazımak” anlamındaki kal‘a (قلع) kökünden gelmektedir. Kala‘a, ( قلعه) tırmanılması zor, çıkılması güç olan kayalıklar için kullanılan bir tabirdir.

Sermawêz, 2015

  • 19 Sermawêz

    Zazaca Lehçesinden Kur’an-ı Kerim Tefsiri Çıktı

    Müfessîr Feqî ÇOLÎG (Bilal Hoca) tarafından yapılan Kur’an-ı Kerîm’in Zazaca Tefsîri (Meali) Tefsîrê Qur’onê Kerîm: Zazakî ismiyle yayımlandı. Zazaca basılan ve alanında ilk olma özelliği taşıyan, uzun yıllar süren bir çalışmanın neticesinde tamamlanan Kur’an-ı Kerîm Tefsîri Astun Yayınları tarafından neşredildi. Mübarek Kur’an’ın nüzulünden 1400 küsur yıl sonra, ilk kez Zazaca tercüme edilmiş olması büyük bir eksikliğin giderilmesi adına son derece …

  • 13 Sermawêz

    Malmîsanij’den Önemli Bir Çalışma Daha…

    Dilbilimci ve araştırmacı yazar M. Malmîsanij’in Türkçe olarak hazırladığı, Kürtçe dilbilimi alanında çok önemli bir çalışma olan “Kurmancca İle Karşılaştırmalı KIRMANCCA (ZAZACA) DİLBİLGİSİ” Vate Yayınevi’nden çıktı. Kitap, 16 x 24 cm ebadında, renkli ve 302 sayfadan oluşuyor. Bilindiği gibi son yıllarda “dil” ve “lehçe” kavramları çerçevesinde yürütülen tartışmalarda Kırmanccanın (Zazacanın) Kürtçenin lehçesi olmadığını ileri sürenler oldu. İşte bu kitap, Kürtçe …