Rêvebir

Sermawêz, 2018

  • 26 Sermawêz

    Yekemîn Pêşbirka Muzîkê ya Ziryabê

    Serîlêdanên 1’emîn pêşbirka muzîkê ya ziryabê îro (26’ê Berfanbara 2018’an) destpêkirin û dê heta 5’ê Sibata 2019’an bidomin. Ziryab dê ji 3 kesên serkeftî re singilekê çêke.

  • 25 Sermawêz

    Fanzîna “DI PÊŞ” – Li bendê bin..

    “DI PÊŞ” fanzîneke bi kurdî ye. Fanzîn, ji peyvên fanatîk(hezker) û magazîn(Kovar) tê. Di malpera xwe de bo armanca xwe gotiye “Armanca fanzîna DI PÊŞ ji alîyê lêkolîn,çand û hunerê ve pêşengîye…” Mijarên fanzînê ziman, çand, huner, dîrok û lêkolînên zanistî ne. Lêkolînên zanîstî yên di cîhanê de jî tên wergerandin. ji ber ku koma DI PÊŞ hêj têr agahî …

  • 11 Sermawêz

    Gotinek

    Di navbera ziman û raman de têkîlîyek xurt heye. Ger win bi Kurdî biaxivin winê wek Kurdan bifikirin, Ger win bi Tirkî biaxivin winê wek Tirkan bifikirin. Îsmaîl Beşîkçî

  • 10 Sermawêz

    Kovara muzîka kurdî Ziryabê dest bi weşanê kir

    Di kovarê de ji bilî gotar û hevpeyvînan danasîna albûma Mirady û nirxandinek li ser albûma Serhat Ertunayî jî heye. Kovara muzîkê ya xwerû bi kurdî, tevahiya wê rengîn û li ser kaxeza kuşe Ziryabê dest bi weşanê kir. Desteya weşanê ya Ziryabê ji van kesan pêk tê: Ji Siya Şevê Gokçe Selim û Serhat Temel, Harûn Elkî û Ozan …

  • 10 Sermawêz

    Antolojiya Dengbêjan Derket!

    Ji “Antolojiya Dengbêjan” beşa Reso û Şakiro weşiya. Ji Weşanxaneya Nûbiharê bi amadekariya Ömer Güneş û İbrahim Şahin bi navê Antolojiya Dengbêjan xebateke 2 cîldî hate weşandin. Cilda yekem bi navê “Dengbêj Reso” û ya duyem bi navê “Dengbêj Şakiro” weşiya. Ev nêzî 20 salî ye ku Ömer Güneş û İbrahim Şahin kaset û materyalên dengbêjan berhev dikin. Di encamê …

Cotmeh, 2018

  • 24 Cotmeh

    ERÛZa Ereban “OUT”, NEWASAZÎya Kurdan “IN”

    Her weke hûn jî dizanin, di her helbesteke klasîk de, ji bilî levanîna qafiyê; ritm û ahengên cûrbicûr ên di helbestan de jî, newayeke xweş didine xwendina helbestê. Newayên di helbestên klasîk de, bi kombînasyonekê ango bi rêzkirineke bisilsile ya kîteyên kin û dirêj tê bidestxistin. (Di Kurdî de kîteyên bi E, I, U’yê biqedin kurt in, yên dî tev …

  • 23 Cotmeh

    “Şerê Newala Qeremûsê” di Klama Salihê Beynatî de

    Puxte: Folklor, ew zanist e ku çanda maddî û manewî ya gelêrî li gorî rêbazên xwe yên taybet vedîkole, tomar dîke û radîgihîne nifşên dî. Berîya wêjeya nivîskî ev kar bi gotin û bi hostetîya di honandina peyvan de girîngîya dengbêjî û dengbêjan derdîkeve pêşîya me. Emê di vê nivîsê de li ser van mijaran, bi taybetî li ser dengbêj …

  • 20 Cotmeh

    Projeya Berhevkirina Dengên Kurdî ya Şîrketa Lionbridge

    Ji gelek hevalan em arîkariyê dixwazin da ku xebata Çandnameyê behtir pêş de herê. Ne wek xwendevan û şopînerekî lê wek xebatkarekî Çandnameyê em arîkariyê dixwazin. Lê di her carê de em bersivên cûda distênin gelek caran jî hevalên me yên Kurdîhêz û Kurdîhez ji ber derdê dabarê dibêjin karên ku dabara me jê newê em nikarin wextê xwe jêre …

  • 20 Cotmeh

    Weşanxaneyê Roşna

    Weşanxaneyê Roşna 2012 de Diyarbekir de ronîya û bi giranî kurdîya zazakî de kitaban weşaneno. Badê ke polîtîkaya girane ya tedakar û zordare ke se serrî ra vêşêr Tirkîya de kurdkî ser o dewam kerdêne bineyke bîye sist, mîyanê sînoranê sîyasî yê Tirkîya de bi lehçeyanê kurdkî kurmanckî û zazakî rojname û kovaran dest pêkerd weşanîyayî. Demeyêk badê pey bitaybetî …

  • 16 Cotmeh

    Weşanxaneya Roşnayê Logoya Xwe Guherand

    Logoyeke nû ya Weşanxaneya Roşnayê ji aliyê İbrahim Halil Baran ve hate çêkirin. Logoya berê, di sala 2011 de,  bi awayekî amatorî ji aliyê koma Roşnayê ve hatibû çêkirin. Weşanxaneya Roşnayê di sala 2012an de li Diyarbekirê hate avakirin û bi giranî pirtûkên bi zazakiya kurdî diweşênê. Berpisê Weşanxaneya Roşnayê, Roşan Lezgîn mizgînîya logoya nû ji ser hesabê xwe yê …