Pirsgêrêka Tirkan

Ji bo ku birîn zû û baş werin dermankirin dibê êşzanîyeke/teşhîseke baş werê danîn. Ku êşzanî baş hate danîn, derman hesan dibê. Heta bijijkek êşê û birînê baş nasnekê nikarê derman jê re binvîsênê. Ger dibin darê zorê de binvîsênê ya yê birîndar bikujê yan yê birîndar birînxedar bikê. Bi salaye ku ji rexê hemû kesî ve ji bo mafê kurdan, mesela pirsgireka kurdan tê meydanê. Ti çareserî jê dernakevê û navkirina pirsgirêka kurd hê behtir dibê pirsgirêkeke kor. Ji xwe navlêkirina pirsgireka kurd bi xwe pirsgireke. Dema mirov dibe pirsgireka kurd tê wateya ku tev pirsgirek ji kurdan dertên. Lê ya rast tev pirsgirek ji hêla kesên an dewletên ku kurd bindestkirine dertê. Min navê mafê kurdan ê rast dît. Navê ve meselê li Tirkî pirsgirêka Tirk, li Surî û Iraqê pirsgireka Ereb, li Îranê pirsgirêka Îranîyane (Farisîyan). Ji ber ku mijar Tirkîye em li ser pirsgireka Tirk birawestin.

Dibe ev neyê jibîrkirin ku kesên bindest nikarin zilmê li gelên serdestbikin. Her dem û di her warî de serdest zilm û zorî li kesên bindestê xwe de kirine. Ji bona vena her dem zilm li gelê Kurd hatiye kirin. Di demen kevin de axa Kurdistanê dinav Rûma û Sasanîya de hatibû parvekirin. Duvre di navbera Osmanî û Îranîyande hate parvekirin. Di diroka nezde dinav çar dewletê jev xerabtir de hate parvekirin. Lê li gor bawerî û zanîna min dewleta herî xedar Tirkîye. Ew dewletên dî her çiqas ti maf nedabin Kurdan jî, Kurd bi tevahî înkar nekirine. Le zalim dewleta Tirk ji sala 1923an ve hebûna rebenê Kurd înkar kiriye. Hê di îdeolojîya dewletê ya fermî de Kurd, Tirkê çiyayî têne hesibandin. Ji ber vena ziman û çanda Kurdî qedexekir. Tiştê ku qedexenekir vegerande zimanê Tirkî û li hember dinyayê bi navê çanda Tirk da naskirin. Hemû mafe Kurdan hatin qedexekirin. Navê axa Kurda, navê gund û bajaran hate guhartin. Navê sewal û nebatên li Kurdistanê hatin guhartin. Bi vî awayî gelê Kurd pelçiqandin. Dema ku hin Kurdan ji bo mafe xwe dengê xwe hildan dewletê ew an girtin an sirgûn kirin an kuştin. Duvre nav li van kirin. Gotin ev kes dixwazin dewleta me parçebikin. Duvre ev mesele li cihanê bi navê ‘pirsgireka kurd’ hate navkirin. Ê ku pirsgirekan derdixê Tirkin ne Kurdin. Ji ber ku hêz di destê Tirkan de ye ê ku gireka çêdikin ew in. Di vir de ez dixwazin vê rastîye jî benim ziman ku armanca min ne Tirkê bêgunehin. Armanca min ew Tirkê ku dagirger, xwînmij, netewperestin.

26.04.2008

About Dilazad ART

DILAZAD A.R.T (Jiyan û Berhem) Li ser çand û hûner û weje û sînemayê dixebitê. Nivîs û helbest û lêkolînen nivîskar di kovar û malperên Kurdî û Tirki de hatine weşandin. Bi zimanê zikmakî re (Kurdî) zimanê Tirkî û hinekî Îngilîzî jî dizanê. Nivîs û lêkolîn û helbestên Dilazad A.R.T di kovarên Nûbihar, Çirûsk, Nûpelda, Pengav, Heftreng, Keskesor, Nûdem (Qamişlo), Folklora Kurdan, Çandname, Bernamegeh, Sînemaya Serbixwe, Temaşe, Zaningeh, Bûyer (Qamişlo), The Hall Kurdî, The Raising of Kurds, Utopya, Artos, Tigrîs, Ufuk Penceresi, Ortak Zemin, Dava, Gizli Azizler, Rengîn, Besni Ekspres, OkuYorum, YazıYorum, DüşünYorum, Kalemyâr, Ramazan 2022, Ramazan 2024 û TigrisSophia de hatine weşandin. Xebatên Dilazad A.R.T di malperên wek zaningeh.net, nucehaber.com, newroz.com, nubihar.com, thehallkurdi.com, theraisingofkurds.com, candname.com, niviskar.org, zehraportal.com, hurbakis.net, antoloji.com, edebiyatdefteri.com, de hatine (an têne) weşandin. Di bin siya Zanîngeh Akademi de xebatên dokumenterî, klîp û fîlman amade dike. Berpirsyarê Giştî ê Zanîngeh Akademî ye. Filmografî Dokumenter 1- Dom – Şêwirmend 2- Bûkên Sûri – Senaryo 3- Fotograf – Senaryo, Derhenêr Kurtefilm 1- Hêvî – Senaryo, Derhenêr 2- Yanlış Bilgi – Senaryo, Derhenêr 3- Mîras – Senaryo, Derhenêr Wekî dî di saziyên sivîl yên civakî de aktîv dixebitê. Saziyên Sivîl yen Civakî 1- Mezopotamya Sanat Derneği – Pêşewa (Serok) 2- NuspekDer – Endamê Reveberiye 3- Piling Spor Kulubü – Endamê Reveberiye 4- Mezopotamya Barış Akademisi – Pêşewa (Serok) 5- Mezopotamya Kültürel Miras Araştırmaları – Pêşewa (Serok) Heta niha 55 pirtûk weşandine. (31ê Kanuna 2024) BERHEMÊN KURDÎ 1- Destana Evînê, 2010, 2- Ramanên Azad, 2010, 3- Tûrik, 2011, 4- Winda, 2012, 5- Lêkolînên Kurdî I, 2013, 6- Lêkolînên Kurdî II, 2013, 7- Tûrikê Çîrokan, 2015, 8- Çanda Xwarinê, 2016, 9- Lêkolînên Kurdî III, 2017, 10- Helbestên Binbêjingê, 2017, 11- Bexçê Çîrokan, 2017, 12- Çîrokên Şevên Direj, 2017, 13- Demsala Pirpirînkên Azadiyê, 2017, 14- Sînemaya Cîhanê, 2017, 15- Sînemaya Kurdî, 2017, 16- Kaos 2.0, 2018, 17- Destpêk û Dîroka Sînemayê, 2018, 18- Kurdîpedîa, 2019, 19- Lêkolînên Folklorê I, 2019, 20- Lêkolînên Folklorê II, 2019, 21- Lêkolînên Folklorê III, 2020, 22- Tenê Guhdariya Bêdengiyê Dikim, 2020, 23- Dengvedana Derengmayî, 2021, 24- Destpêk û Dîroka Sînemaya Kurdî, 2022, 25- Reşbelek, 2023, 26- Felsefe Şoreşa Hiş û Rêya Rastiye, 2024 Berhemên Ku Wergerandine Kurdî 1- Rîsala Aborîye, 2010, 2- Wateyên 12 Suretên Qur’an a Pîroz, 2011. PIRTÛKÊN TIRKÎ 1- Nûpelda, 2001, II. Baskı 2012, 2- Taşa Yazı Yazmak, 2010, 3- Kurşunlar Yürek Ağlattı, 2011, 4- Yolcu, 2011, 5- ġagird, 2012, 6- Başkaldırı Şiirleri, 2012, 7- Dijle‟nin Çocukları, 2012, 8- 35 Bomba Roboskî, 2012, 9- Dom Kayıp Kavim, 2017, 10- Üçüncü Cephe, 2017, 11- Kürt Sendromu, 2017, 12- Komist, 2017, 13- Şemamok Kokusu, 2017, 14- Corduene Tabletleri, 2018, 15- Papyrus, 2018, 16- Karantina Günlerinde, 2020, 17- Yeni Bir Bakış Açısı İnşa Etmek, 2020, 18- Vahşi Toplumlar, 2021, 19- Sosyolojik Analizler, Ekim 2021, 20- Sosyolojik Analizler II, Kasım 2021, 21- Sosyolojik Analizler III, Aralık 2021, 22- Peripatetik Retorika, Ocak 2022, 23- Tabula Rasa, Şubat 2022, 24- Aile Olabilmek, Mart 2022, 25- Eğitim Üzerine Araştırmalar, Ocak 2023, 26- Apologia, Mayıs 2023, 27- Mimesis, Haziran 2023.

Check Also

Ne Hewla Mîr Meyla Mîr

Mîr, bi ehlê diwana xwe ve derketibî, li nava bajêr digeriya. Venêrîna sûk û bazar …

Bersivekê Binivîsêne

Epeyama we nayê weşandin. Required fields are marked *