Helbestên Fuzûlî yên bi kurdî derketine holê. Helbestên winda ji aliyê helbestvan Selîm Temo ve bi alfabeya latînî hatine wergerandin. Cemal Sureya ger bi têra xwe bijiya dê “Beng û Bâde”ya Fuzûlî wergerandibû tirkiya îroyîn. “Ev helbesta dirêj wê bibe hembêzkirina Kurd û Tirkan” û Fuzûlî wekî sembola “biratiyê” nirxand. Lê çima ew …
Read More »
ÇandName Li pey şopa bav û kalan…