Tag Archives: Danasin

Melayê Bateyî Nasbikin!

Melayê Batê yan jî Mela Hesenê Bateyî helbestvan, wêjevan û nivîskarekî klasîkê kurd e. Navê Melayê Bateyî yê rastîn Hesen e.Melayê Batê, sala 1417an li gundê Batê ya ser bi Colemêrgê ji dayîk bûye . Navê bavê wî Mistefa ye û ji malbatên koçer in. Di sala 1491an de jî …

Read More »

Amîn Maalouf kî ye?

Amîn Maalouf di sala 1949an de li Lubnanê ji dayik bûye. Kurê malbateke xiristiyan e. Aborî û civaknasî xwendiye. Paşê dest bi rojnamegeriyê kir. Ji sala 1976an ve li Parîsê dijî. Di weşanên cuda de wek qunciknivîs û rêvebir xebitî. Îro tenê pirtûkên xwe dinivîse. Di berhemên xwe de bi awayekî serketî efsaneyên çandên Asya û …

Read More »

Îran Xanim: Hawarek Ji Ûrmiyeyê

Îran Xan yan jî Îran Xanim, di sala 1951an de li gundê Îçkeso, navçeya Somabira Dostê, ku li ser bajarê Ûrmiyeyê ye ji dayîk bûye. Vê jina Kurd a hunermend di dîroka dengbêjiyê de cihekî taybet girtiye. Vê jina berxwedêr û serhildêr, dema ku çi jinekê mafê xwe nedizanî li …

Read More »

Nav û nav û nûçikên kurdewarî

Li gund di nav goristanê de me. Serdana gorên miriyên malbata xwe dikim. Goristan ji nû ve hatiye çêkirin. Hemû ji kevirên mermer in. Dema min li navên ser kevirên mermer hatina nivîsin mêzand kom bi kom eynî bûn. Navên li ser gorên mêran ên hatina nivîsin ji çar û …

Read More »

Danasîna Zaravayên Kurdî

Zimanê kurdî ji bilî welatên biyanî bi taybetî li hemû erdnîgariya Kurdistanê tê bikaranîn. Zimanê kurdî ji gelek zaravayan pêk tê. Li gorî pirtûka Şerefxanê Bedlîsî a Şerefname, zaravayên kurdî, eşîret, komên kurd ji aliyê ziman, kevneşopî û rewşên civakî di nav çar beşan de ji hev cuda dibin: Kurmancî …

Read More »

Ji mamoste Nezîr Ocek du berhemên giranbuha!

Ji mamoste Nezîr Ocek du berhemên giranbuha! Yek; Kelîle û Dimne ya fîlozofê Hindî ku hemû şîret in ji bo mirovahîyê. Ya din jî; lêkolîneke li ser jîyan û berhemên (danerên) zanyarê kurd Îsmaîlê Cizîrî (El Cezîrî) ye. Îsmaîl Cezîrî yekem kes e ku berî 750 salan ropot îcat kiriye. …

Read More »

Ferhenga Navîncî

Di vê ferhenga du zimanî de, ji bo her du zimanan (kurdî û tirkî) peyv, têgih, biwêj û qalibên ku zêde tên zanîn û bikaranîn hatine tercîhkirin. Her wiha ji bo ku bikarhêner bi awayeki baş sûd ji ferhengê bigirin jî hevokên nimûneyî hatine dayîn û li gel vê yekê …

Read More »