Çîrokên Rêçên Di Neynikê

Nivîskarên ku bi kurdî dinivîsin ên ji bajarê Semsûrê/Adiyamanê ne her diçe hejmara wan zêde dibin. Pêşî min digot qey tenê Osman Sebrî yê Semsûrî bi kurdî nivîsiye. Paşê fêr bum ku Mehmet Oncu û Şêxo Fîlîk jî ji Semsûrê ne û bi kurdî berhem afirandine. Dure gotin Welat Dilken jî ji Semsûrê ye û romannivîsere, roman nivîsiye. Niha jî fêr bum ku Sirrî Ayhan jî ji Semsûrê ye û çîrok û roman nivîsiye. Bi hêviya ku nivêskarên kurd ên Semsûrî her biçe zêde bibe. Sirrî Ayhan digel kurdî, bi tirkî û almanî jî nivîsîye û pîrtûkên wî bî tirkî û almanî hatine weşandin. Pirtûkek wî li îngilîzî hatiye wergerandin.

Ez ê di vê nivîsa xwe de pirtûka çîrokan a Sirrî Ayhan bidime nasîn û binirxînim. Navê pirtûkê “Rêçên di neynikê de“ ye. Pirtûk 90 rûpele û di nav weşanên “Na“ de li bajarê Îzmîrê hatiye weşandin. Edîtoriya pîrtûkê Yaqob Tîlermenî, redaktorîyê Şems Qemer kiriye. Berg û rûpelsaziya wê jî Berfo Barî çêkiriye. Di pirtûkê de panzdeh çîrok hene. Li gor naveroka çîrokan wêne hene.

Di pirtûkê de 15 çîrok hene. Ezê behsa hemû çîrokan nekim, ez ê bi kurtahî behsa naveroka çîrokek bikim. Çardeh çîrokên din bila bimîne, xwendevan pirtûkê bikirin û bi tevahî hemû çîrokan bixwînin.

Pîrtûka Sirrî Ayhan a bi navê “Rêçên di neynikê de“ ji sê beşan pêk tê. Beşa yekemîn, sernavê wê “Çîrokên li Almanyayê“ ye. Beşa duyemîn, sernavê wê “Çîrokên li Ankarayê“ û beşa sêyemîn, “çîrokên li Adîyamanê/Semsûrê“ ye. Dî beşa yekem de deh çîrok, beşa duyem de du çîrok û beşa sêyem de sê çîrok cih girtine.

Çîrokên ku di pirûkê de ne, çîrokên baş û xweşin û hêjayê xwendinê ne. Ji bo ku ez jî bi kar û barê nivîsê, pirtûk xwendin, çap kirin û bi pirtûkxaneyan û weşanxaneyan re heşir û neşirim, têkildarim lewre jî çîroka ku sernavê wê “pirtûkxaneyeke navdar“ e bala min kişand. Çîrok du rûpel û nîv e. Naveroka çîrokê bi kurtî weha ye; zilamekî dixwaze projeyek amade bike. Ew li nav kuçe û kolanên bajêr digere. Gera wî a kuçe û kolanên bajarê Kolnê/Almanya ew diwestîne, reht dibe. Di kolanek de rastê dikanê pirtûkfiroş tê. Pirtûkên li vîtrînê raxistî bala wî dikşîne. Ew diçe hundirê dikan û dixwaze pirtûkek bikire.

Navê pirtûka ku dixwaze bikire ji dikandar re dibêje. Navê pirtûkê “Jop“ e. Ê dikandar dibêje “bi vî navî pirtûk tune.“
“Jop“ bi almanî û bi swêdî jî “Job“ e. Bi maneya kar, xebat, şixul e. Herfa/tîpa “J“ jî di alfabeya swêdî de wek “Y“ tê xwendin. Ango “Jop“ “Job“ e. Zilam navê nivîskarê pirtûkê dibêje, li kompîturê dixin û pirtûk dibînin. Pirtûk li qata jor di nav ref de ye. Zilam pirtûkê digre tîne ber qasê. Xebatkarê dikan pirtûka kesên beriya wî bi kaxizên rengîn û etîketa ku navê pirtûkê li ser e lê dide. Dema dora wî tê xebatkar kaxizeke normal, ne rengîn lê dide, bendeke spî ya bêqîmet li ser wê dixe û dike torbeyê. Zilam aciz dibe û bi xebatkarê dikan re pev diçe, dibêje : “Hûn fedî nakin. Ev dikaneke navdar û ewqas mezin e, ser wê jî hûn li ser çand û wêjeyê dixebitin. Hûn di reklamande dibêjin, vir cihê çand û hunera baş e. Heger hûn li mirovan bi çavekî dinê binêrin, gelê derve ê çi bikin. Şerm e şerm! Fedî bikin.“

Di vê çîrokê de nêrîna hinek almanên rasîst/şoven/nîjadperest ku ji xerîban hez nakin dide rave kirin. Peyama çîrokê ev e ku; binêrin xebatkarê dikanê li hemwelatiyên xwe ên alman û li ên ne alman ên biyanî bi çi çavan dinêre. Ev çîrok, bi kurtahî çîrokek li dij rasîzmê, ango li dij nîjadperestiya almanan e.

Hemû pirtûkên birêz Sirrî Ayhan û herweha hemû pirtûkên nivîskarên kurd ên Semsûrî (Osman Sebrî, Mehmet Oncu, Şêxo Filik û Welat Dilken) hêjayê xwendinê ne. Divê xwendevanên kurd pirtûkên wan bikirin û bixwînin.

Lokman Polat

About Lokman Polat

Lokman Polat nivîskarekî Kurd ê navdar e, ku di 1ê Cotmeha 1956an de li navçeya Licê ya Amedê (Diyarbekirê) ji dayik bûye. Wî xwendina xwe ya destpêkê, navîn û lîseyê li Licê qedandiye. Di ciwaniya xwe de, di sala 1975an de, wî li Licê yekem rêxistina civakî ya bi navê Lik-Der damezrandiye û serokatiya wê kiriye. Ji ber rewşa siyasî, di sala 1984an de koçî Swêdê kiriye û li wir bi cih bûye. Li Swêdê, Lokman Polat dest bi nivîsandina çîrokên kurt kiriye û di rojname û kovarên cihê de berhemên wî hatine weşandin. Ew yek ji damezrînerên Komela Nivîskarên Kurd e û endamê PENa Navneteweyî û Yekîtiya Nivîskarên Swêdê ye. Polat zewicî ye û bavê çar zarokan e (Sertaç, Şiro, Berîn û Hulya). Polat mirovekî xebatkar, wêjehez û azadîxwaz e, ku bi zimanê Kurdî û bi xebatên xwe yên li ser çand û edebiyata Kurdî tê nasîn. Lokman Polat nivîskarekî pirberhem e, ku heta niha 14 pirtûkên wî hatine weşandin; 4 ji wan bi Tirkî û 10 bi Kurdî ne. Berhemên wî yên Kurdî di nav xwe de 3 roman, 7 pirtûkên çîrokên kurt, pirtûkên helbestan û lêkolînan digirin. Wî herwiha 4 pirtûkên zarokan wergerandine Kurdî û kovarên bi navên Helwest (li Stockholmê) û Ronî (li Stenbolê) weşandine. Berhemên wî bi piranî li Stockholmê hatine çapkirin

Check Also

Ne Hewla Mîr Meyla Mîr

Mîr, bi ehlê diwana xwe ve derketibî, li nava bajêr digeriya. Venêrîna sûk û bazar …

Bersivekê Binivîsêne

Epeyama we nayê weşandin. Required fields are marked *