Ji Helwest Weşanxaneya Kurdî Daxuyanî

Weşanên Helwest di sala 1992ê de li Stockholmê / Swêdê bi fermî hatîye damezirandin. Ev 33 sal in ku Weşanxaneya Helwestê bi giranî Kurdî, lê carna jî pirtûkên tirkî diweşîne.

Weşanxaneya Helwestê du kovarên bi navê ”Helwest kovara çandî edebî” û ”Ronî kovara lîteratûra kurdî” bi kurdî weşand. Lê ji ber sedemên teknîkî û aborî weşana herdu kovaran rawestand.

Weşanxaneya Helwestê, weşanxaneyeke kurdî ye û ji bo çand, wêje û zimanê kurdî xizmetê dike. Herwiha bezirganîya karê firotina pirtûkan jî dike. Weşanxaneya Helwestê li gor zagon û peymanên fermî ên Swêdê û ên bezirganîya navneteweyî hatîye damezirandin dikare li tevahiya cîhanê pirtûk çap bike û bifiroşe.

Weşanxaneya Helwestê ji bo pirtûkan erzan çap bike bi capxaneyekê re peymanek çêkirîye. Pirtûkên ku çap bikin, dê li Swêdê, Tirkîyê û Bakurê Kurdistanê belav bike û bifiroşe.

Wek tê zanîn ne hemû, lêbelê hinek weşanxane heqê çapa pirtûkan ji nivîskaran werdigirin û hatina pirtûkên ku difiroşin jî bi wan re parve nakin, yek lîrayek jî ji hatina firotina pirtûkan nadine nivîskar. Lê Weşanxaneya Helwestê dê him mesrefa çapa pirtûkan de û him jî kar/qezanca wan de bi nivîskarê pirtûkê re şirîkatî bike û qezenca ku ji pirtûkan bi dest bixe bi nivîskar re parve bike. Bi gotineke din dê Weşanxane heqê telîfê / keda wan bide.

Weşanxaneya Helwestê heta niha ji 60 î zêdetir pirtûk çap kirîye. Ne tenê pirtûkên nivîskarên kurd, lêbelê wergera pirtûkên gelek nivîskarên biyanî yên cîhanê jî, hatîye weşandin. Wek nimûne, pirtûkên Shakespare, yên Çehov, Xelîl Cibran, T. S. Eliot, Aleksander Jaba, Samed Behrengi û gelekên din bi kurdî hatine wergerandin û weşandin.

Weşanxaneya Helwestê dixwaze cih bide pirtûkên zarokan û salê çend pirtûkên wêjeyî / roman, şano, çîrok û helbest, pirtûkên wergerê, bîranîn û yên lêkolînan jî biweşîne. Bi taybetî pirtûkên ji Swêdî û Îngilîzî wergerandine kurdî û yên kurdî wergerandine Swêdî û îngîlîzî.

Weşanxaneya Helwestê bang li nivîskarên kurd yên Ewropayê û welatên din, lê bi taybetî yên li Swêdê dijîn dike û dibêje:

-Werin em bi şirîkatî pirtûkên kurdî biweşînin û him li Ewropayê, him li Tirkîyê û him jî li Kurdistanê belav bikin û bifiroşin. Em bi hevûdu re pirtûkan çap bikin bigihînin li ber destê xwendevanên Kurd.

Nivîskarên Kurd ên ku li Swêd dijîn, werin em pirtûka we li ser navê Weşanxaneya Helwestê çap bikin, ji bo em bikaribin mireceeta / serlêdana Kulturrådetê bikin û pirtûkên we bifiroşin BTJ (Bibliotekstjänst), dezgeha kitêbxaneya Swêdê ku ji bo kitêbxaneyên Swêdê pirtûkan dikire. BTJ pirtûkan ji weşanxaneyan, şirketên weşanê dikirin, ji şexsan nakirin. Ji bo serlêdana dezgeha kulturî/kulturådetê ji dive serlêdan/mireceet li ser nave fîrma weşanxaneyê be.

Weşanxaneya Helwestê dixwaze hindik be jî heqê keda nivîskaran bide û ji bo firotina berhemên wan bibe alîkar. Nivîskarên ku şirîkatîyê naxwazin, dê weşanxane heqê telîfê bide wan. Weşanxaneyên Ewropîyan û ên tirkan %8 heqê telîfê an go heqê keda nivîskaran dide wan. Lê hingê nivîskar divê ji bo alîkarî yan jî wek diyarî ji bo nas û dostên xwe pirtûka xwe bi peretî bikire û bifroşe yan jî wek diyarî bide nas û dostên xwe, dê ji bo weşanxaneyê bibe alîkar.

Helbet heger nivîskar ji bo weşanxane çalak bibe, pirtir pirtûk biweşîne û an jî wek sponsor piştgirîya weşanxanê bike, ji bo pirtûkan bibe alîkar dê gelek baştir bibe.

Têbinî – Weşanên Helwest li wergeran digere. Kesên ku dikarin pirtûkan ji kurdî wergerîne Swêdî û Îngilîzî û ên ku dikarin pirtûkên edebî û yên perwerdeya zarokan ji Swêdî û Îngilîzî wergerîne kurdî, bila têkilî bi weşanên Helwest re daynin. Ji bo wêrgêran heqê wergêrê dê li gor standartên wergeriyê yên ku li Tirkiyê ji alî weşanxaneyan ve didine wergêr be.

Weşanên Helwest

Têkilî – Meil : helwestforlag@hotmail.com

              Tel / Wapshap : 0046762092352

About Lokman Polat

Lokman Polat nivîskarekî Kurd ê navdar e, ku di 1ê Cotmeha 1956an de li navçeya Licê ya Amedê (Diyarbekirê) ji dayik bûye. Wî xwendina xwe ya destpêkê, navîn û lîseyê li Licê qedandiye. Di ciwaniya xwe de, di sala 1975an de, wî li Licê yekem rêxistina civakî ya bi navê Lik-Der damezrandiye û serokatiya wê kiriye. Ji ber rewşa siyasî, di sala 1984an de koçî Swêdê kiriye û li wir bi cih bûye. Li Swêdê, Lokman Polat dest bi nivîsandina çîrokên kurt kiriye û di rojname û kovarên cihê de berhemên wî hatine weşandin. Ew yek ji damezrînerên Komela Nivîskarên Kurd e û endamê PENa Navneteweyî û Yekîtiya Nivîskarên Swêdê ye. Polat zewicî ye û bavê çar zarokan e (Sertaç, Şiro, Berîn û Hulya). Polat mirovekî xebatkar, wêjehez û azadîxwaz e, ku bi zimanê Kurdî û bi xebatên xwe yên li ser çand û edebiyata Kurdî tê nasîn. Lokman Polat nivîskarekî pirberhem e, ku heta niha 14 pirtûkên wî hatine weşandin; 4 ji wan bi Tirkî û 10 bi Kurdî ne. Berhemên wî yên Kurdî di nav xwe de 3 roman, 7 pirtûkên çîrokên kurt, pirtûkên helbestan û lêkolînan digirin. Wî herwiha 4 pirtûkên zarokan wergerandine Kurdî û kovarên bi navên Helwest (li Stockholmê) û Ronî (li Stenbolê) weşandine. Berhemên wî bi piranî li Stockholmê hatine çapkirin

Check Also

Kovareke Nû ya Wêjeyî: “Vîn” Dest bi Weşanê Dike

Di qada weşangeriya kurdî de kovarên dîjîtal bi bîhneke nû geş dibin. Kovara bi navê …

Bersivekê Binivîsêne

Epeyama we nayê weşandin. Required fields are marked *