ziman

Edîtorê malperê - 2 (Nivîs sererastkirin û weşandinê dike)

1914 Bitlis Kürd İsyanı öncesi ve sonrası mektupları

Bu çeviriler, Bitlis İsyanı sırasında, şehirdeki Holyoke Amerikan Ermeni Kız Koleji’nde 1915’e kadar görev yapmış rahibe Mary D.Uline ve rahibe Charlotte E. Ely’ın, Holyoke’nin Boston merkezindeki rahibe arkadaşlarına yazdıkları mektuplardır. ‘Bitlisli Kürdler, başkaldırarak başkenti Bitlis olacak bağımsız bir Kürd Krallığı kurmayı arzuluyorlardı’.   Birinci mektup Bitlis, 11 Mart Çarşamba, 1914 Bu sabah ortalıkta dolaşan söylentilere …

Read More »

Reşkotan Islahat Raporu

Sason ve çevresini ilgilendiren Salih Safi Paşa’nın Reşkotan Islahatı Raporu’nun Sinan Çuluk tarafından hazırlanan Osmanlıcadan günümüz Türkçesine çevrilmiş hali…  On dokuzuncu yüzyılda Batı ve emperyalist dünyanın tazyiki altında bunalan Osmanlı, ülkesinde yapılması elzem olan ıslahatların batının zorlamasıyla yapılmadığı görüntüsünü verebilmek için, ricâl ve erkân-ı devletin fikirlerine sıklıkla müracaat eder olmuştur. Bu meyanda Anadolu Islahat Komisyonu …

Read More »

Kürt Tarihi Derginin 29. Sayısı Çıktı

Kürt Tarihi’nin 29. sayısında Kürtlerin uzak ve yakın tarihinde yer etmiş önemli şahsiyet ve olaylara dair kıymetli incelemeler yer alıyor. Murat Issı Osmanlı’nın son döneminde maarif nazırlığı da yapmış, önemli siyaset ve devlet adamı bir Kürt entelektüeli, İttihat ve Terakki mensubu İsmail Hakkı Babanzade’yi yazdı. İsmail Hakkı, Osmanlı’nın çöküşünden hemen önceki Kürt entelektüellerini etkilemiş “Osmanlı …

Read More »

Şerefname ve Şerefxanê Bedlîsî Konferansı

Şerefxanê Bedlisi’nin yaşam ve düşüncesinin ve eseri Şerefname’nin Kürt siyasi ve düşünce tarihindeki yeri ve önemi nedir? Şerefxanê Bedlisi’yi ne kadar tanıdık ve Şerefname’yi ne ölçüde ve nasıl okuduk? Hakkında bugüne kadar yapılan çalışmaları değerlendirmek, yeni belge ve görüşler çerçevesinde Şerefxanê Bedlisi’nin hayatı ve öldürülmesi olayını ele almak ve Şerefname’yi yeniden anlamak, yorumlamak ve açıklamak …

Read More »

Bingöl Üniversitesi İle Muş Alparslan Üniversitesi Kürtçe (Kurmanci-Zazakî) Yüksek Lisans Programları (Tezli-Tezsiz) İlanı

2017-2018 Eğitim-Öğretim Yılı Güz Yarıyılında Üniversitemiz Sosyal Bilimler Enstitüsü’nün, aşağıda belirtilen programlarına, Lisansüstü Eğitim-Öğretim Yönetmeliğine ve Sınav Yönergesine göre yapılacak sınavla yüksek lisans öğrencisi alınacaktır. ANABİLİM DALI KONTENJAN Kürt Dili ve Kültürü Anabilim Dalı (Tezli) 5 Temel İslam Bilimleri Anabilim Dalı (Tezli)* 30 Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi İkinci Öğretim Tezsiz (Ücretli) 50 KÜRT DİLİ …

Read More »

Endülüs ve İspanyol Kültürüne Yön Veren Kürd – Ziryab

822 yılında, şimdiki İspanya sınırları içinde olan, zamanın Endülüs Devleti’nin önemli şehri Kurtuba’da (Cordoba) Ziryab lakablı bir Kürd, ülkenin ilk müzik konservatuarını açar.   Aralarında cariyesi Mat’ah ve kendi kızı Hamdunah da olmakla beraber (bazı kaynaklarda iki kızı diye geçer), toplamda 30 kız öğrenciye müzik ve şan dersleri veren bu Kürd; Endülüs’ün Emevi hükümdarı Sultan …

Read More »

Nûbihara Biçûkan (1683) Ehmedê Xanî

Bu kitap, Xanî’nin masum biçimde yazdığı Arapça-Kürtçe bir sözlüktür. Nûbihar, çeşitli şiirsel uyaklar ve ritimlerle yazılmış, 14 bölümden oluşmaktadır. Her bölüm öğrenmenin ve dürüstlüğün yararları, öğretmenlerin görevleri, sabırlı olma, mücadele, bilgiyi pratikle bütünleştirme ve daha birçok başka konuda içten bir öğütle başlar. Nûbihar Kürt dil tarihindeki ilk sözlüktür. Ondan önce başka bir Kürt sözlüğü yoktur. …

Read More »

Tarihi kaynaklarda Zazaların etnik kimliğinin izini sürmek

Son yıllarda tartışma gündeminin önemli konularından birini Zazaların etnik kökeni oluşturmakta. Az çok takip edenler tartışmaların odak noktasını Zazaların ne olduklarından, nereden gelip nereye gittiklerinden ziyade onların ‘ne olmadıkları’ başka bir deyişle ‘aslında Kürt olmadıkları’ iddiası oluşturur. Bu tartışma çoğu kez, son yılların politik çalkantıları içinde bu iddianın hükümet çevresinden siyasetçiler tarafından sıklıkla dile getirilmesi, …

Read More »

Bir dil nasıl öldürülür?

Kürdçe’nin farklı diyalektleri var. Kurmanci, Sorani ve Zazaki var. Kürdler, standart bir dilden uzak durmalı, bütün diyalektlerin okulları olmalı ve öğretilmeli. Farklı kalarak birleşmek esas alınmalı. “Bir Dil Nasıl Yeniden Diriltilir” tezinin sahibi.  ‘’Milyonlarca insanın konuştuğu Kürdçe üzerinde yapılan çalışmalardan çok az. Bu durum, dil bilimi için büyük bir ayıp’’diyor. ANF’den Aydın Baran’ın söyleşi yaptığı, …

Read More »

“Kırmanc” sözcüğü üzerine bir not

Daha çok Türklerin “Zazaca” diye adlandırdığı Kürtçeye, Dersimliler, “Kırmancî” veya “Kırmanckî” diyor. Dersimdekilerin ve yine başka yörelere göçetmiş olan Dersimlilerin kendilerine “Kırmanc” dediğini de biliyoruz. “Kırmanc” sözcüğünün “Kürdlük” anlamına geldiğini, herkesten önce Dersimlilerin kendileri vurguluyor. Örneğin, daha sonraları Kürdlüğünü inkar etmeye başlayan, sadece “Zaza” olduğunu iddia eden Zülfü Selcan bile, Hêvî dergisinin 1. sayısında yayımlanan yazısında “Kirmancîye …

Read More »