Bazı dostların bildiği gibi, 1916 KÜRD TEHCİRİ ile ilgili olarak geçen yıl bir araştırmam yayımlandı. Ancak konu çok az biliniyor ve bazı arkadaşlar da henüz kitabımıza ulaşamadı. Bazı dostların da önerileri doğrultusunda, burada, bu tehcir hakkında kısa bir bilgilendirme yapacağım. (Tüm çabama karşın yazıyı daha fazla kısaltamadım. Ama on dakikanızı almaz…) 1916 Kürd Tehciri, Birinci …
Read More »İç Anadolu Kürtlerinin İlçe ve Köyleri
Gund û Navçeyên Kurdên Anatoliya Navîn Navçe û Gundên Kurdên Aksaray’yê Aksaray Navê tirkî Navê kirmanci Devok Akın Axîn Kurmanc Alayhan Alaxun / Alaxan Kurmanc /Dimilî Babakonağı Doqan / Doqî Kurmanc Bebek Bewek Kurmanc Borucu Botucî Dimilî Büyük Pörnek Pornek / Porînka Mezin Kurmanc / Dimilî Cami Gundê Camî Kurmanc Cangıllı Cunqilî Dimilî Çavdarlı Çivderlî …
Read More »Hurriler ve Hurri devleti: Kürtlerin ilk ataları
Hurriler veya Hurri Devleti, MÖ 3. binyıldan itibaren, Sümer, Akkad, Hitit, Ugarit ve Mısır kaynaklarında hakkında bilgiler bulunan, Mezopotamya ve Yukarı Dicle bölgelerinde hüküm süren MÖ 7. yüzyıla kadar varlığını sürdüren Kürt kavmi ve devleti. Başkent Vaşşuganni Yönetim Monarşi – ~ MÖ 1500 Kirta – ~ MÖ 1550 Pilliya – ~ MÖ 1350 Tuşratta Tarihi – Mitanni Göçleri ~ MÖ 16. yüzyıl – Kizzuvatna Krallığı ~ MÖ 15. …
Read More »Kürtçe İl ve İlçe isimleri
ADIYAMAN SEMSÛR Gerger Alduş Çelikhan Çîlikan Kahta Kolik Gölbaşı Serê Golan (Sergolan) Besni Bêhiştî Samsat Şemîzînan Sincik Sincik Tut Tût MARAŞ GUMGUM – MEREŞ Pazarcık Bazarcixa Nûh Andırın Andirîn Göksun Goksun Afşin Avşîn Elbistan Elbîstan Türkoğlu Kurdoxolî Nurhak Nûrheq Ekinözü Cela Çağlayancerit Cirît MALATYA MELETÎ Arapkir Mutmur Hekimhan Hekîmxan Arguvan Erxevan (Tahir) Darende Arende Akçadağ …
Read More »İSLAM ANSİKLOPEDİSİNİN KÜRD MADDESİ
İsmet Yüce İslam ansiklopedisinin Kürd maddesi, Minorsky tarafından ayrıntılı bir tarzda kaleme alınmıştır. Sonraki yıllarda baskılarda özellikle Arap ve Türk baskılarında bu madde çıkarılmış, çok kısa bir coğrafi tanımlama eklenmiştir. Minorsky’nin yazısı birkaç biçimde kitap olarak da Kürdçe ve diğer dillerde yayınlanmıştır. Fakat kitaplar dönemlerden veya yayıncılardan dolayı asıl ilk yazınından bazı farklılıklar içermektedir. Bu …
Read More »Haymana Kürtleri
Haymana Kürtleri Georges Perrot Fransızcadan Çeviren: Heval Bucak Haymana Kürtleri ve Kürtlerin Orta ve Batı Anadolu’daki Varlığı Murad Ciwan Fransız tarihçi ve arkeolog Georges Perrot’nun 1865’te bir dergide “Haymana Kürtleri” adıyla yayımlanan makalesi ve Murad Ciwan’ın “Haymana Kürtleri” ve Kürtlerin Orta ve Batı Anadolu’daki Varlığı” adlı çalışması “Haymana Kürtleri” adlı kitapta yayımlandı. Arkeolog Georges Perrot, …
Read More »40 yıldır Kürt müziğini arşivliyor: Kaybolmasın, torunlarımıza kalsın
Kuzeninin gençlik yıllarında Radyo Erivan ve Duhok frekanslarından duyduğu bir Kürtçe ezginin peşine düşen Berekat Özman, 40 senedir adı bile duyulmamış onlarca Kürt sanatçının kasetlerini arşivliyor. 76 yaşında olan ve tek başına yaşayan Özman, “Seven olmadı benim kadar, bu benim için bir tutku” diyor. Diyarbakırlı Berekat Özman, üniversiteyi İstanbul’da okudu. Öğrencilik yıllarında Malabadi’de, köyünde Erivan …
Read More »ÇERMİK BEYLERİ – 4: GÜÇ DENGESİ VE AĞALAR AİLESİ (2)
Çermik’e yerleşen Ağalar ailesine gücü yetmeyen Çermik Beyleri, mektuplar göndererek Ağalar’ı şikâyet ederler. Bu şikâyetler üzerine Osman Paşa Çermik’e gelir ve Hamambaşı’nda çadır kurar. Osman Paşa’nın Çermik’e geleceğini haber alan Çermik Beyleri’nin adamları, tebdilli kıyafet ile paşayı yolda karşılarlar. Osman Paşa‘ya, Ağalar ailesinin halka zulüm ettiğini ve halkın bu aileden şikayetçi olduğunu anlatırlar. Yolda karşılaştığı …
Read More »Kurdîyê Bidlîsî Kimdi?
1918-1919 yılarında Kürt basınında yazılarına rastladığımız Kurdîyê Bidlîsî kimdi? Onun yazılarına ilk kez Jîn dergisinde rastlarız. Bu derginin şu sayılarında: 1, 2, 3, 6, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21. Kürtler ve Kürtçe hakkında yazılan bu yazılardan 16. sayıdaki Kürtçe, diğerleri Türkçedir. Jîn dergisinin 25 sayısını Latin harflerine çevirerek beş cilt halinde yeniden …
Read More »‘Suç ve Ceza’ Kürtçe’ye çevrildi
Nûbihar Yayınevi, Fyodor Dostoyevski’nin dünyaca ünlü yapıtı Suç ve Ceza romanını Kurmanci Kürtçesine çevrildi. Kitabın Türkçe baskısından Kurmanci Kürtçesine çeviriyi Medeni Öğüt yaptı. Yayınevi kitabın yakın zamanda raflarda olacağı müjdesini verdi. Sûc û Cezaya Dostoyevskî êdî bi Kurdî ye. Di demeke nêz de… pic.twitter.com/sLa7tGTkvt — Nûbihar (@nubihar) September 2, 2020 Kitap hakkında Dünya edebiyatını derinden etkileyen, …
Read More »
ÇandName Li pey şopa bav û kalan…