Prof. Dr. İbrahim Yılmazçelik ve Doç. Dr. Sevim Erdem’in birlikte yazdıkları makalede yaptıkları bir alıntıda Kürd kelimesini ‘adi’ olarak çevirdikleri ortaya çıktı. Orjianal metin çevirilerinde yapılan yanlışlıklar daha önce de ensest kelimesinin “Kızılbaş”, Kürdistan kelimesinin “Kürtlerin yaşadığı coğrafya”, Kürtler kelimesinin de Türkler diye çevrilmesi ile gündeme gelmişti. Fırat Üniversitesi Tarih Bölümü’nden Prof. Dr. İbrahim Yılmazçelik …
Read More »KÜRTÇE FELSEFE SÖZLÜĞÜ YAYIMLANDI!
Yayınevimiz, sosyoloji ve felsefe alanındaki kitapların basımına başladı. -Bilindiği gibi- yayınevimizin, daha önce de Êzidilik ve Avestoloji alanında dizi halinde kitaplar basacağı bildirilmiş, söz konusu diziden birkaç kitap yayınlamıştık. Sosyoloji ve felsefe alanındaki kitap dizisinden ilk eser, Kürt toplumbilimci Alî Gurdîlî’nin “Ferhenga Felsefeyê” (Felsefe Sözlüğü) adlı kitabıdır. “Ferhega Felsefeyê” (Dictionary of Philosophy/Felsefe Sözlüğü) Özel Basım …
Read More »Nûbihar Kürtçe Dil Eğitimi Sürdürüyor
Yaklaşık 13 yıldır Batman’da eğitim – kültür faaliyetlerini sürdüren Nûbihar Eğitim ve Kültür Derneği (Komeleya Nûbiharê) Batman Şubesi, dil atölyeleri bünyesinde Kürtçe dil eğitimini yeni dönemde de sürdürüyor. Nûbihar Derneği Batman Şube Başkanı Abdurrahman Aslan yaptığı açıklamada, Nûbihar derneği Batman Şubesi olarak 2-3 Ekim 2021 Cumartesi günü 1. Seviye Kürtçe derslerine başlayacaklarını belirtti. Kürtçe öğrenmek …
Read More »Yazar ve öğretmen Şaban Şenateş Rahmet-ı Rahmana Yürüdü.
TAZİYE İnne lillahi ve inne ileyhi Raciûn. “Allahtan geldik ve tekrar ona döneceğiz.” (Bakara: 156) Yazar ve öğretmen Şaban 22.08.2021 tarihinde Şenateş Rahmet-ı Rahmana Yürüdü. Çandname sitesi olarak arkadaşımıza Allahtan rahmet ve mekanı cennet olsun. Allah ailesine, yakınlarına ve dostlarına sabırlar versin. Kürt milletinin başı sağ olsun. ŞENTEŞ KİMDİR? Şaban Şenateş. 01.01.1966’da Siverek’in …
Read More »Bediüzzaman’dan yüz yıllık Kürt manifestosu
Bediüzzaman‘ın tam 112 yıl önce bizzat kendi öz be öz Kürtçesi ile yazdığı bir hitabeyi ve Türkçe tercümesini paylaşacağız. Bediüzzaman Said-i Nursî ülkemizin yetiştirdiği; mücadele, fikir ve eserleri ile çağımızı etkileyen bir alim ve mütefekkirdir. 50’ye yakın dünya diline çevrilmiş olan eserlerini Arapça, Türkçe ve Kürtçe olarak kaleme almıştır. Mesela, yazdığı eser külliyatı olan Risale-i Nur‘lar içinde orijinal …
Read More »Geleneksel Kürt Kadın Kıyafetleri kitabı Nûbihar’dan Çıktı
Folklorun kuşkusuz en dikkat çekici ve geniş bir yelpazesi olan alanlarından biri de giyim ve kuşamdır ve bunlar içinde günümüzde de olduğu gibi en cazip, narin ve estetik yanı kadın giyim ve kuşamında kendini gösterir. Ayrıca nesiller boyu devam eden bu gelenek bir süre sonra toplumsal bir renge bürünüp daha da genişleyerek milli kimlikleri temsil …
Read More »Nûbihar Derneği “Mem û Zin Okumaları” düzenliyor!
Kürt edebiyatının ünlü isimli Ahmed-i Xani’nın ünlü eseri Mem û Zin üzerinde okumalar başlıyor. “Mem û Zin Okumaları” Nûbihar Derneği’nce Zoom üzerinde olacak olup, Mem û Zin okuma ve yorumlamasını ise yazar Perwiz Cihani tarafından yapılacaktır. Alınan bilgiye göre “Mem û Zin Okumaları” bu Cumaertesi saat 21.00da başlayacak ve herkese açık olacaktır. Zoom bilgisi: ID: …
Read More »Nûbihar Derneğinden çocuklara Resim Çalışması
Nûbihar Derneği bu yaz için düzenlediği Kürtçe Kurslardan sonra şimdi de çocuklara yönelik resim çalışması kayıtlarına başladı. Resim kursu çok yakında başlanacak olup, dernek sitesi ve hesaplarından alınan çok dilli ilan bilgileri aşağıda verilmiştir: Uyarı: Lütfen saat 09.00-19.00 arsı arayınız! Bu yaz sanat çalışmalarıyla çocuklarımızın hayal dünyaları zenginleşsin, özgüvenleri gelişsin, düşünme, karar verme becerileri gelişsin.” …
Read More »Nûbihar dergisinin 155. sayısı çıktı!
Derginin bu son sayısında çok sayıda araştırma, öykü, şiir ve şiir çevirileri var. Rohat Alakom Said Paşa’nın oğlu meşhur Şerif Paşa’yı yazmış. Osmanlının İsveç Büyükelçisi Şerif Paşa 1899’da bir çok katılımcıyla birlikte İsveç’te askeri bir manevraya katılır. İsveç kralı Oscar II burada Şerif Paşa’ya çok fazla ilgi gösterir. M. Zana Karak ile Huseyn Şemrexî Mela …
Read More »Nûbihar’dan Tarihi Bir Kitap: Kürt Hikayesi
Kürtlerin çok zengin bir sözlü kültürü vardır. Sözlü rivayetler bir toplumun tarihini aydınlatmak için kullanılan en önemli belgelerdir. Bu ürünler mitolojik ürünler, destanlar, efsaneler, masallar, halk hikâyeleri, evliya menkıbeleri, türküler, anekdotlar, dengbêjler, ağıtlar, ninniler, deyimler, atasözleri ve hatıralardır. Bu kültürel ürünler çok geç derlenip kayıt edilse bile Kürtlerin hayatında ve hatıralarında bir gelenek olarak asırlarca …
Read More »
ÇandName Li pey şopa bav û kalan…