Eğitim

Kürtçe Öğrenme Yöntemi – 4

GÜNLÜK HAYATTA KULLANILAN KÜRTÇE CÜMLELER Rojbaş: Günaydın Tu çawa yî?: Nasılsın? Ez baş im spas. Tu çawa yî? İyiyim teşekkürler, sen nasılsın Ez jî baş im, spas. Ben de iyiyim teşekkürler. Navê te çiye? Adın ne? Navê min Zîlan e, Navê te çiye? Adım Zilan. Senin adin ne? Navê min Rojhat e:Adım Rojhat Tu ji …

Read More »

Kürtçe Öğrenme Yöntemi – 3

Günlük hayatta en çok kullanılan Kürtçe kelimeler – 2 Nav: Ad Navber: Ara Navber dan: Ara vermek Mixabin: Ne yazık ki, Maalesef Lê: Ama Erê: Evet Na: Hayır Zêr: Altın Zîv: Gümüş Derve: Dışarı Hindiru: İçeri Pêpelunk: Basamak Derence: Merdiven Têketin: Giriş Ketin: Girmek Derketin: Çıkış, çıkmak Vekirin: Açmak Veke: Aç Girtin: Kapatmak Bigre: Kapat …

Read More »

Kürtçe Öğrenme Yöntemi – 2

Günlük hayatta en çok kullanılan Kürtçe kelimeler – 1 Navnîşan: Adres Hevok: Cümle Peyv: Kelime Axaftin: Konuşmak Bikaranîn: Kullanmak Bexş: Af Bedewî: Yakışıklık, güzellik Çareser kirin. Çözmek Pirs: Soru Bersiv: Cevap Pirsgirêk: Sorun Abor: Geçim Alîgir: Taraf,yandaş Fermî: Resmi Ayîl: Haksız Mijar: Konu,mevzu,husus Neyar: Düşman Serfiraz: Başarılı Serkeftin: Başarı Wekhev: Eşit Maf: Hak Helwest: Tavır,tutum …

Read More »

Kürtçe Öğrenme Yöntemi – 1

Merhaba! Kürtçe konuşmak söylenildiği kadar zor değil. Bu çalışmayla günlük hayatta kullanılan kelimeleri öğrenecek ve iyi bir çalışmayla Kürtçe konuşmaya başlayabileceksiniz. Çoğu insan Kürtçe konue yazmayı X, W, Q ve Ê   gibi harflerden dolayı çok zor sanıyor. Buyurun birlikte bakalım… Kürtçe’de Türkçe’den farklı olarak okumada sorun yaratan harf ve durumlar aşağıda örneklendirilerek açıklanmıştır.  

Read More »

Kürtçe en az 1500 yaşında

Hint-Avrupa dilleri ailesinin Anadolu ve Mezopotamya’dan çıktığını ilişkin araştırma yapan uluslararası ekip, Kürtçenin 1500 yıl önce diğer dillerden ayrılmaya başladığını bildirdi. Kürtçeden aldıkları 100 kelimeye ilişkin araştırma sonuçlarının açıklayan araştırma ekibinin başkanı Yeni Zelanda’nın Auckland Üniversitesi’nden Remco Bouckaert, Kürtçenin en çok Beluci diline yakın olduğunu söyledi. Kürtçe: min/ez (ben), Frasça: man, Hint-Urduca; maim, Peştuca: ze, …

Read More »

Nasıl Kürtçe Okuyabilirim -7-

Dil düşmanlıkları olanları hayatım boyunca anlayamamışımdır. Ve bu zewat û qewatlar hiç kimseye de anlatamazlar herhangi bir dile olan düşmanlıklarının makul bir sebebini. Hadi dil yasağını geçtik ya harf yasağına ne demek gerek. Dile kolay 85 yıl boyunca ta 2013’ün sonlarına doğru ancak azad olabildi “X-W-Q” harfleri. Harflere karşı bu kem gözler varsa dile düşmanlığı …

Read More »

Nasıl Kürtçe Okuyabilirim-6

Kurdîde ” Î-î ” harfi uzun seslilerdendir. Bu harf yazılış olarak Türkçede yoktur. Ama ses çıkışı olarak Türkçedeki ” i ” harfinden yarım ses daha uzundur.   Bir diğer deyişle                Kurdîde bilMEdiğiniz ” î ” harfi, Türkçedeki bildiğimiz ve okuduğumuz ” i ” harfine karşılık gelir ====> Tek farkları yukarda zikrettiğimiz gibi Türkçedeki ” i …

Read More »

Nasıl Kürtçe Okuyabilirim – 5

Kurdîde ” ı “ harfi yazılmaz. Onun yerine ” i “ yazılır. İngilizcedeki gibi ” ı “ harfi diye bir şey yok Kurdîde Evet. Yanlış anlamadınız. Harf olarak ” ı “ harfi Kurdîmizde yok. Ammma ses olarak var. yaaa 🙂 Bi bakalım eminim ki siz de bana hak vereceksiniz.   dil: kalp (“dıl” diye okunur) …

Read More »

Nasıl Kürtçe Okuyabilirim – 4

Kurdîdê şapkasız olan “E-e” ve şapkalı olan “Ê-ê” diye iki ayrı harf vardır. Türkçede ise yazılış olarak şapkalı olan “Ê-ê” harfi yoktur. Bi kıyas daha yapalım. Türkçede çıkarılan “E-e” sesi Kurdîdeki şapkalı olan “Ê-ê” ile hemen hemen aynıdır. Sadece biraz uzatılır. yani kısaca Kurdîde şapkalı olan “Ê-ê” biraz uzatılır. bir daha tekrar ediyom: “Ê-ê” harfi …

Read More »

Nasıl Kürtçe Okuyabilirim – 3

3/10. “E-e” HARFİNİN OKUNUŞU Bu harf Türkçede vardır. Ama ve ama Türkçede okunduğu gibi okunmaz. Daha nazik bir şekilde izah edeyim 🙂 Bu HARF Türkçede var. Ama bu SES Türkeçede yok +artı+ bu SES Türkçedeki “e” gibi de OKUNMAZ. Peki nasıl bir şeydir bu HARF veya bu SES 🙂 Kurdîdekî “E-e” harfi: (a ve ı …

Read More »