Gel, bugün Nevruz-u SultanîdirNevruz günü bahar mevsimine işarettir; çiçekli, yeşil sahrâ ise bahar mevsimindeki rûy-i zemindir. Değişen perdeler, manzaralar ise fasl-ı baharın ibtidâsından yazın intihâsına kadar… … Gel, bugün Nevruz-u Sultanîdir. (Haşiye) Bir tebeddülât olacak, acîb işler çıkacak. Şu baharın şu güzel gününde, şu güzel çiçekli olan şu yeşil sahrâya gidip bir seyran ederiz. …
Read More »XIX. Yüzyılda Türkçe-Kürtçe Bir İlmihâl – Mesûd Serfiraz
Bu yazı, Osmanlı devrinde Mamuretülaziz (Elezîz/Elazığ) vilayetinde H. 1308/M. 1891 yılında basılan Türkçe’den Kürd Lisânına Mütercem İlmihâldir adlı Türkçe-Kürtçe kitap hakkındadır.
Read More »Ey Kurd Halkı- Ey Gelê Kurdan
Ey Gelî Kurdan! Îttîfaqê de quwet, îttihadê de heyat, di biratîyê de se’adet, hukûmetê de selamet heye.Kapika îttihadê û şirîta muhebbetê qewî bigrin, da we ji belayê xelas ke. Qenc guhê xwe bidinê, ezê tiştekî ji we re bibêjim: Hûn bizanin ku sê cewherê me hene; hifza xwe ji me dixwazin. Yek Îslamîyet e; ku …
Read More »Zazaca Lehçesinden Kur’an-ı Kerim Tefsiri Çıktı
Müfessîr Feqî ÇOLÎG (Bilal Hoca) tarafından yapılan Kur’an-ı Kerîm’in Zazaca Tefsîri (Meali) Tefsîrê Qur’onê Kerîm: Zazakî ismiyle yayımlandı. Zazaca basılan ve alanında ilk olma özelliği taşıyan, uzun yıllar süren bir çalışmanın neticesinde tamamlanan Kur’an-ı Kerîm Tefsîri Astun Yayınları tarafından neşredildi. Mübarek Kur’an’ın nüzulünden 1400 küsur yıl sonra, ilk kez Zazaca tercüme edilmiş olması büyük bir …
Read More »
ÇandName Li pey şopa bav û kalan…