Röportaj

Aralık, 2020

  • 11 Aralık

    Kürtçe mi daha eski Farsça mı?

    Yazar ve avukat Necat Zivingi, Kürtçe’nin Farsça’dan daha eski olduğunu, bu konuda herhangi bir tartışma yapılmadığını söyledi.   Zivingi, “Her ne kadar Farsça’nın etkisi olsa da, Baba Tahir’in rubaileri Lori Kürtçesi’yle yazılmıştır. Minorsky de bunu söylüyor” dedi.   Yazar, İslam öncesi Kürt alfabesini işaret ederek, “Hewraman’da bir mağarada milattan önce …

Şubat, 2020

  • 3 Şubat

    Lenguistik dramın yazarından Kürtçe’nin etimolojik sözlüğü

    Ali Husein Kerim’in Kürtçenin Etimolojik Sözlüğü kitabı Ar Yayınları tarafından yayımlandı. Çalışmalarının sürekliliği için maddi desteğe ihtiyaç olduğunu belirten yazar, insan belleğinin, dilin, sözcüklerin izini sürerek, kişinin en samimi, en umutlu varlığını ezen bütün erklere karşı, çalışmalarını derinleştirip cevap oluyor… Deniz Mahabad İnsanın varoluşu ve kimliği, sahip olduğu dile bağlıdır. …

Haziran, 2019

  • 27 Haziran

    Kürt soprano Pervin Çakar: Opera kökünü dengbejlikten aldı

    Kürt opera sanatçısı Pervin Çakar, Kürt halkının henüz operayla tanışmadığını belirterek, “Halk şarkılarıyla bunu ilerleterek, Kürt operasına gitmeye yönelik en büyük adımı atabileceğimizi düşünüyorum” dedi.   Pervin Çakar, “Opera daha çok aristokrasiye hitap eden bir sanat dalıdır. Operanın kökünü dengbejlikten aldığını düşünüyorum. Çünkü bütün toplumlar birbirinden etkilenirler” diye konuştu.   …

Kasım, 2018

Şubat, 2018

Mart, 2017

  • 7 Mart

    Bir dil nasıl öldürülür?

    Kürdçe’nin farklı diyalektleri var. Kurmanci, Sorani ve Zazaki var. Kürdler, standart bir dilden uzak durmalı, bütün diyalektlerin okulları olmalı ve öğretilmeli. Farklı kalarak birleşmek esas alınmalı. “Bir Dil Nasıl Yeniden Diriltilir” tezinin sahibi.  ‘’Milyonlarca insanın konuştuğu Kürdçe üzerinde yapılan çalışmalardan çok az. Bu durum, dil bilimi için büyük bir ayıp’’diyor. …

Ocak, 2017

  • 12 Ocak

    Kerkük ve Germiyan Sorunları

    Karwan dergisi Kürdistan’a dönen, büyük Kürd dilbilimcisi ve tarihçi Dr. Cemal Reşidle yaptığı söyleşiyi yayınlıyoruz.   Soru: ilk önce niçin Kürdistana geri döndünüz ve ülkede var olan sorunların çözümü için nasıl bir rol oynamak istiyorsunuz?   Cemal Reşid: Benim geri dönmemin iki nedeni vardır: Birincisi, Kerkük mahalli seçimlerine katılıp, oy kullanmaktır. Ben …

Mayıs, 2016

  • 25 Mayıs

    KÜRTÇE ZORDA – Kürt’ün davası Türk’ün diliyle…

    Kürt yayınevleri ve kitapçıları, şiddetin yeniden başlaması nedeniyle duraklama evresine girdi. “Çözüm Süreci”yle başlayan gelişmenin çatışmalarla sekteye uğradığı görülüyor. Türkiye’de ateşkesle birlikte Kürt kültür dünyası büyük bir ivme yakalamıştı. Her anlamda ilerleme kaydeden Kürt kültür dünyası, silahların devreye girmesiyle büyük bir kayıp yaşadı. ROŞNA: Dava “Kürt” dil ise “Türkçe” Roşna …

  • 22 Mayıs

    Kürtler’in asli karargâhı: KÜRTÇE

    Celadet Ali Bedirhan’ın 15 Mayıs 1932’de, Suriye’nin başkenti Şam’da yayımladığı Hawar dergisiyle birlikte, Kürtçe Latin Alfabesi’ne geçiş yaptı. Kürtçe’nin Kurmancca (Kurmanci), Zazaca (Zazaki) ve Soranca (Sorani) lehçelerinde çıkan Hawar dergisinin yayımlanma günü, Kürt Dili Bayramı olarak ilan edildi. Rûdaw’a konuşan araştırmacı – yazar  Halid Sadini, “Tüm toplumların kültür ve dilleri …

Nisan, 2016

  • 28 Nisan

    Kızıl Kürdistan neresi? Ne kadar Kürt yaşıyordu?

    Son günlerde Ermenistan – Azerbaycan arasında Dağlık Karabağ’da yaşanan çatışmalar, yıllardır süren tartışmaları bir kez daha alevlendirdi. Kürt araştırmacı – yazar Hejare Şamil sorunun kısa vadede çözülemeyeceğini söyledi. Kızıl Kürdistan’la (Kurdistana Sor) ilgili herhangi bir lobi faaliyeti olmadığını söyleyen Şamil, Kürdistan Bölgesi ile diğer Kürt siyasi hareketlerini eleştirdi. Kürtler’in Ermeniler’e, …