Tag Archives: Ziman

Hezîran, 2022

  • 19 Hezîran

    Serê xwe hilde, tu nivîskarekî/e kurd î

    Serê xwe hilde, tu nivîskarekî/e kurd î Li seranserê cîhanê, tu nivîskarê/a bi tenêyî ku bê dibistan û bê mamoste fêrî zimanê xwe dibî û pê dinîvisînî. Nivîskarê/a bi tenêyî li cîhanê yê/a di zaroktiya xwe de mamosteyê/a te tu bi zorê fêrî zimanê xwe dikir, ji bo tu bi zimanê xwe diaxivî pişta destê te dida ber daran û …

  • 13 Hezîran

    Derfetên zimên û vegotina wêjeyî

    Ziman wêneyê hişê mirov nîşan dide. Mirov dunyayê li cem xwe çawa bisewirîne, tiştan û alav û bûyer û kesan çawa binirxîne, şopa vê şiyana wî ya dîtin û nirxandin an têgihîştina tiştan jî xwe di zimanê wî re dide der. Zimanê axavtinê û yê nivîsê, bivê nevê, ji hevdu cuda ne. Zimanên ku di nivîsê de gelekî hatine bikaranîn …

  • 12 Hezîran

    Newaf Mîro: ”Kurd bi kurdî naxwînin, ku berhemên kurdî bixwînin, dê rewş cûda be”

    Lokman Polat – Pirs : 1 – Birêz Newaf Mîro ji kerema xwe, tu dikarî xwe bi xwendevanan bidî nasîn? Newaf Mîro –  Ez ji vê pirsê hez nakim, lê dîsa jî ez dikarim ji bo we eyan bikim. Ez li gundê Girêsirt yê bi ser Wêranşarê ve bi texmînî di sala 1969ê de hatime dinyayê. Ez ji sala 1987an …

  • 11 Hezîran

    Mîmarê dîwarê xwe bin

    Nivîskarekî/ê bi zimanekî biyanî ku berhem nivîsîn, hingî dibe nirxê edebiyata wî zimanî û piştî wextekî jî heman kes êdî ji wê nijadê tê hesêbkirin. Îro, tu ji yekî pirsa Nizamiyê Gencewî ku ev şa’irên qerrase ên wek Mewlana Celaledînê Rumî, Fuzûlî, Sedî Şirazî, Hafizê Şirazî, Molla Camî û Emir Xusrevê Dihlewî di bin bandora xwe da hiştî bikî, ew …

  • 5 Hezîran

    Zeynelabidîn Zinar: ”Edebiyata devkî ya kurdî pir dewlemend e, lê niha Edebiyana Kurdî ya nivîskî jî dewlemend bûye.”

    Lokman Polat – Pirs : 1 – Birêz Zeynelabîdîn Zinar ji kerema xwe, tu dikarî xwe bi xwendevanan bidî nasîn? BERSIV: Zeynelabidin Zinar: Ez roja Çarê Sibata 1953an, li Bakûrê Kurdistanê gundek bi navê Hedhendkê  hatime dinyayê. Ew gund girêdayê bi navçeya Qubîna girêdayê bi parêzgeha Sêrtî ve bû, lê niha bi Batmanê ve girêdayî ye. Hedhedk gundekî eşîra Reşkotan …

Sermawêz, 2022

  • 28 Sermawêz

    Receb Dildar: ”Ziman wek şîrê dayikê ye. Tu bi wî şîrî têr dibî, dayik te mezin dike.”

    Lokman Polat – Pirs : 1 – Birêz Receb Dildar ji kerema xwe, tu dikarî xwe bi xwendevanan bidî nasîn? Receb Dildar- Bersiv: 1-  Ez di sala 1958an de, li Bedulyê hatime dinyê. Bedulî gundekî navçeya Çinarê ya Dîyarbekir e. Kalê min ji navçeya Karazê bar kirîye û hatîye li gundên Çinarê yên wek Bedulî, Hemranî û Quwecixê maye. Ji …

  • 13 Sermawêz

    Ji Kultura Miletê Amerîkayê Edeteka xweş

    Hevalekî min heye, xelqê me yê Egilê ye, piranî li Amerîkayê dimîne. Wî ji min re behs kiribû. Got: “Piranîya merivên ku li Amerîkayê dijîn ji derve hatine, lewre dema ku înglîzî xeber didin, baş ji heq dernayên, hevok û peyvan xelet telafuz dikin. Ji ber vê, li Amerîkayê kultureka wisa çêbûye, dema ku yek nekarî hevok yan peyvê rast …

  • 2 Sermawêz

    Ziman Şîrîn e

    Ziman şîrîn e, bi hilm û bîn e Wî bihebîne, lew nazenîn e Ez im evîndar, ji dil birîndar Zarêm evîn e, xîr, cehd û vîn e Ji wî dikim hez, bi wî dijîm ez, Bo wî dikim lez, pirê caran bez Li her derê wî dişopînim û Li çolê ber pez, tew wî dikim gez. Bê zar, bê heş …

Tîrmeh, 2022

  • 27 Tîrmeh

    Kürtçe(Kurmanci) Dersler – Fiiler (Lêker)

    FİİLER / LÊKER Fiiller; eylem, kılış ve oluş belirten sözcüklerdir. Zaman ve şahıs eklerini alarak yargı bildirirler. Mastar / Rader Kürtçe’de mastar “-in” ekidir; bu ek aynı zamanda fiilden isim yapım eki olup sesli bir harften sonra geldiğinde “i” harfi düşerek sadece “-n” kalır. Fiil   Fiil kökü   Mastar               Hatin (gelmek) hat …

  • 17 Tîrmeh

    Kürtçe(Kurmanci) Dersler – Zarflar/Edatlar/Bağlaçlar

    ZARFLAR / HOKER Yüklem, fiilimsi, sıfat ve zarfları belirten ve niteleyen sözcüklerdir. Ama en çok yüklemleri yani yapılan, gerçekleşen ve oluşan eylemleri durum, zaman, miktar ve yer-yön gibi açılardan belirten niteleyen sözcüklerdir. Pirr dipeyive. (Çok konuşuyor. Etki yüklemedir.) Yê ku pirr dipeyive nehatiye. (Çok konuşan gelmemiş. Etki fiilimsiyedir. ) Rojên pirr xweş li pêş me ne. (Çok güzel günler bizi …