Zazaca Lehçesinden Kur’an-ı Kerim Tefsiri Çıktı

Müfessîr Feqî ÇOLÎG (Bilal Hoca) tarafından yapılan Kur’an-ı Kerîm’in Zazaca Tefsîri (Meali) Tefsîrê Qur’onê Kerîm: Zazakî ismiyle yayımlandı. Zazaca basılan ve alanında ilk olma özelliği taşıyan, uzun yıllar süren bir çalışmanın neticesinde tamamlanan Kur’an-ı Kerîm Tefsîri Astun Yayınları tarafından neşredildi.
Mübarek Kur’an’ın nüzulünden 1400 küsur yıl sonra, ilk kez Zazaca tercüme edilmiş olması büyük bir eksikliğin giderilmesi adına son derece kıymetlidir.

Büyük bir titizlikle hazırlanan çalışmaya “Takdim” ve “Mukaddime” olmak üzere iki ayrı bölüm ilave edilmiştir. Önsöz mahiyetindeki Teqdîm’de “dil” ve “anlam” bakımında Tercüme ve Çeviri’ye ilişkin birtakım izahatlar yapılmış; yine Latinizasyonda tercih edilen imlâya dair kimi bilgiler ve alfabeye yer verilmiştir.

Giriş niteliğindeki Muqeddîme’de ise Tefsîr’e ilişkin kimi bilgiler verildikten akabinde söz konusu bu tercüme faaliyeti için neden “meal” ifadesinin tercih edilmeyip buna mukabil “tefsîr” ifadesinin tercih edildiği hususunda birtakım malumata, kimi referanslara müracaat edilerek yer verilmiştir.

“Û Ma tamomê pexemberon pê zonê qewmê xu şirawitî, ko wa yîn rî beyan bikerê. (…)” Îbrahîm,4

Kur’an-ı Hâkîm’in anlaşılmak üzere nazil olduğunu hesaba kattığımızda, söz konusu bu çalışmanın, anadili Zazakî olanlar için hem “din” hem de “dil” adına son derece ehemmiyetli ve kıymetli olduğu muhakkaktır. Bilhassa Zazakî’den başka dil bilmeyen büyükler için son derece önemli bir çalışma olduğu söylemek mümkün.

*Şair

Astun Yayınları, Temmuz 2014, İstanbul

İsteme adresi: Seyda Abdusselam Bêcirmanî, 0533 681 4872, İtfaiye Cad. Kadınlar Pazarı, No:43 Fatih/ İstanbul

Derbar Rêvebir

Check Also

Rojîname – 27

Ayeta Rojê وَاِذَا ق۪يلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمٰنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمٰنُۗ اَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا۟  …

Leave a Reply