- ‘EZÎZAN!
‘Ezîzan! Min ewa royîm[91]le latan[92]
Le mezllûman billa çoll bê willatan
Ke êwen padişay lutf û ‘edallet
Be xwa ḥeyfe bi rencên gedatan
Egerçî xak û xollî rehguzar im
Be serma xo guzer naka sipatan[93]
Were binwarre[94] çawî pirr[95] le xwênim
Be tefsîlat bibînin maceratan[96]
Ke min royîm Cehennem pirr meken lêm
Le min xallî meken koşk û seratan
Cefatan dam û kujtimtan[97] be zarî
Nizûlî reḥmet e cewr û cefatan
Îlahî min bibim rojê dused car
Be qurbanî geda û padişatan
Mellên[98] kellkî nebû royî Cehennem
Ser im qellxan e bo tîrî qezatan
Nesîmî koyî to xatir deka cem
Be boy turrey peşêwî paniyatan
Min im serkirdetan bo leşkirî ẋem
Detirsim min birrom bişkê sipatan
Eger sebr û eger dill bû, weger roḥ
Hemû royîn, çî ye îtir tematan[99]?
Seferman çunke rêy hat û nehat e
Du‘aman bo biken êwew xudatan
Tikay[100] Kurdî weha ye êwe car car
Biken yadî muḥîbbî bê riyatan
Çavkanî: kelhaamed.com
[1] Ji bo bêhtir agahîyan binere: Naz Eḥmed Se‘îd, Dengî Mistefa Begî Kurdî Le Şî’rî Klasîkî Kurdîda, Têza Diktorayê, 2014, Silêmanî; Miḥemed Mistefa (Ḥemebor), Dîwanî Kurdî (Mistefa Begî Kurdîy Saḥêbqiran), berga 1 û 2, çapxaney Aras, hewlêr 2010; Dr. Marif Xeznedar, Mêjûy Edebî Kurdî, Bergî Sêyem, Bilawkrawey Aras, Çapî Yekem, Hewlêr2003.
[2] Zam: Birîn
[3] Xwardewe: Xwar, Vexwar
[4] Ẋem serî lêdam: Xeman ziyareta min kir, Ẋeman serî li min dan
[5] Royîwe: Revîye
[6] Desûtê: Dişewite, disoje
[7] Fener: Lampa, fanos
[8] Dîde: Çav
[9] Goy serim: Serê minê weke top û balon
[10] Çewgan: Goçan, gopal
[11] Şasiwar: Şehsiwar, mêrxas, siwareka rind
[12] Kewtime: Ez ketme
[13] Ẋerrẋerre: Xirrîna ber mirinê a di hengama ruhvekişandinê de.
[14] Ẋeddar: Sitemkar, zalim, zulumkar, cewrkar
[15] Newrreste: Nûtêgihîştî, tazepêgeyîştî
[16] Cennatu tecrî teḥtehel-enhare kem: Amaje bo ayeta 136 a sureya ‘Alî ‘Îmran, çend beheştek ku di jêrê wan de rubarê avê diherrikin.
[17] Nukte: Mebest biçûktiya dev û şîrînîya ziman e.
[18] Cinêw: Çêrr, dijûn. Xeberên nebaş
[19] Na‘îlac im: Bê derman im, naçar im, mecbur im.
[20] Selaḥ: Başkirin
[21] Hîcrî: Yê ku ji welatê xwe vediqete û muhacir dibe. Kurdî mexlesa “Hîcrî”di wextê mihaciriya xwe de bikaranîye.
[22] Seda: Deng, awaz
[23] Semtûr: Amûrekî muzîkê ye
[24] Kelle: Serî
[25] Em şew: Ev şev
[26] Naxun: Nînok, neynik, neynok
[27] Şahûl: Sitûn, şaqûl, keresteyekî xanî dirûstkirine
[28] Sîne: Sîng
[29] Mecnûn: Mebest ji Mecnûnê dilberê Leyla ye
[30] Ẋubar: Toz
[31] Wamîq: Dilbera Ezra
[32] Qap: Nig, ling, pê
[33] Sebûrî: Hedarî, aramî, hêminî
[34] Rû: Rûxsar
[35] Zam: Birîn
[36] Azer: Bavê hezretî Îbrahîm. Sin‘eteke Azer senem û pût çêkirin bû.
[37] Şem: Mûm, çira, lampe
[38] Perwane: Teyreke biçuke. ‘Aşiqê ronahî û çirayê ye.
[39] Wesll: Wîsal, gehîştin
[40] Yawer: Yar, alîkar, havdem, piştevan
[41] Boy: Bên
[42] Nesîm: Bayê serê sibê
[43] Subḥ: Sibeh, beyan
[44] Şor: Sewda, eşq, arezû
[45] Baz: Navê teyrekî ye.
[46] Ser me: Serê min e.
[47] Ejder: Ejderha, ezya, marê mezin
[48] Be ẋeyrez: Bi xeynê wî, xeyr ji wî
[49] Bûse: Maçkirin
[50] Qesd: Niyet, niyaz, mebest, xwestin
[51] Qehr: Kîn
[52] Serapa: Ji ser heta pê
[53] Ten: Leş, beden
[54] Sûrax: Kun, qul
[55] Te’rîf: Danasîn, nasandin
[56] Kakoll: Perçem. Ango zulfe zilaman
[57] Zerb: Derb, lêxistin
[58] Emin: Min, ez
[59] Meqtûl: Ê ku hatiye kuştin, kujraw
[60] Yek lemḥe: Yek lehze
[61] Nesîb: Beş, pişik
[62] Kewser: Navê rûbarekî ye di beheştê de
[63] Geda: Kole, bende, hejar, feqîr
[64] Koyî: Baregah, menzil, meqam
[65] Bote: Qalib
[66] Fîrqeta: Dabiran, cudabûn, destjêberdan
[67] Xulase: Pûxte, kurte
[68] Bê ẋeş: Bêqirêj, temîz, paqij
[69] Meqbûll: Tiştê ku tê qebulkirin
[70] Zerr: Zêr, altûn
[71] Jana: Ey riha min, ey canê min
[72] Ruxsareket: Rûyê te
[73] Guftar: Axaftin xweşik
[74] Ehlî: Xelkê
[75] Çîn: Welatê çîn
[76] Neqqaş: Ew kesê ku resm û nexşan çêdike.
[77] Bellan: Emma, belam, lê belê
[78] Teswîr: Şêwe, şekil
[79] Kirdigar: Xwedê
[80] Men’: Rêlêgirtin
[81] Coya: Arezûmend
[82] Nesrîn: Cûreyekî gul e
[83] Mentîq: Zansta mentîq
[84] Tey kird: Kurt Kir, fêm kir, derik kir
[85] Ba’îs: Ho, sebeb
[86] Axir: Îdî, nîhayet
[87] Meşq: Mijûlbuna ji bo hînbûna karekî
[88] Beşq: pîrozî, heqqî
[89] Rîswa: Bêheya
[90] Perwa: Tirs, bak, endîşe, xof
[91] Royîm: Royîştim, rûniştim
[92] Le latan: Li cem we, li ba we
[93] Sipatan: Leşker
[94] Binwarre: Bibîne, binêre
[95] Pirr: Tijî
[96] Macera: Bûyer, serhatî
[97] Kujtimtan: Hûn ez kuştim, we ez kuştim
[98] Mellên: Nebêjin
[99] Îtir tematan: Îdî hûn li bendê çi ne? Ango mebestê we çiye
[100] Tika: Rica, daxwaz