Çarşamba , Ocak 27 2021

Agahî-Nûçe

Pirtûka Theodor Herzl bi kurdî hat çapkirin: Dewleta Cihûyan

Stenbol (Çandname) – Weşanxaneya Avestayê pirtûka netewperwerê Cihû Theodor Herzl a bi navê “Dewleta Cihûyan” çap kir. Pirtûka Herzl, ji hêla nivîskar û wergêr Fahriye Adsayê ve ji zimanê îngilîzî bo zimanê kurdî (kurmancî) hat wergerandin. Du çap bi hevre Herwiha Avestayê li ser hesabên xwe yê medyaya civakî, da zanîn ku pirtûka “Dewleta Cihûyan” bi du bergên cuda hat …

Read More »

Podcasta Jinên Kurd (Kurdish Women Podcast)

Hûn bi xêr hatin Podcasta Jinên Kurd (Kurdish Women Podcast). Di van rojên reş û nexweş de armanca me avakirina platformeke podcastê ye ku pê re jinên Kurd bikaribin deng û awazên xwe bigihînin qada navneteweyî û bi xemla xwe ya dîrokî jî qadê bixemilînin. Podcasta Jinên Kurd, dixwaze li seranserê cîhanê bibe tevnek ji bo jinên kurd û pê …

Read More »

Gelo 2020 de çend pirtûkên Kurdî derketin?

Salek din jî çû û salek din jî me ji bo amadekirina pirtûkên bi kurdî yên 2020’an ked da. Bi hêviya ku dê bi kêr bê, fermo em li kîteyan û paşê jî li lîsteyê binêrin. HEJMARA ÎSAL 270 Îsal pandemiyê bandor li her warî, her qadê kiribû, meraq ew bû dê ji par kêmtir an zêdetir pirtûk bêne çapkirin? …

Read More »

Serlêdanên “Dersên Hilbijartî” Dest pê kirin

Kurdên ezîz ji bo ku Kurdî nemire û di pêşerojê de geş bibe divê em li zimanê xwe xwedî derkevin. Ji bo xwedî derketinê lazim e zarokên me Kurdî hîn bibin. Di navbera rojên 4 û 22yê rêbendanê (Kanûna Paşin, çile) de li Tirkiyê di dibistanan de serlêdanên dersên hilbijartî hene. Hûn jî kanin ji bo zarokên xwe zimanê Kurdî …

Read More »

Zrîng bi naverokeke têr û tije derket

Hejmara 10’emîn a kovara Zrîngê ya mehê carekê derdikeve çap bû û bi naverokeke têr û tije gihîşt xwînerên xwe. Berga kovarê ya ji aliyê xêzkara jin Rûşen Sarili ve hatiye xêzkirin, balê dikişanîne ser sala nû û xizaniya li Kurdistanê. Gelê kurd serê sala bi lîstikên kalo û pîrê, bûk û zava, kosegerî û hwd. pîroz dike. Xêzkar Sarili, …

Read More »

Jiyana Caban el-Kurdî û kurê wî bi Tirkî hat weşandin

Wergêr Ahmet Varol berhêma Daham Îbrahîm el-Hesînyanî ya bi zimanê Erebî û bi navê "Sahabî Ceban el-Kurdî" vergerand zimanê Tirkî bi vê sayê cara pêşî li ser vî sehabîyî çavkaniyek evqas berfireh bi Tirkî behsa heyata wî dike hate weşandin. Pirtûk ji Weşanên Asaletê serê salê wê bê belav kirin.

Read More »

Xelata Şerefnamê ya 2020an ji Konê Reş re ye

Înstîtûta Çanda Kurdî ya Viyênayê Xelata Şerefname ya Çand û Zimanê Kurdî ya sala 2020î diyarî nivîskarê kurd Konê Reş kir ji ber ked û xebatên wî di warê çand, ziman û wêjeya kurdî de. Konê Reş bi berhemên xwe yên li ser Malbata Bedirxanîyan roleke xwe ya pir giranbuha di parastina dîroka kurdî de heye. Konê Reş bi xebatên …

Read More »

Avestayê, nameyên Tolstoy û Gandhi çap kir

Sêrtê (Çandname) – Weşanxaneya Avestayê, nameyên Leo Tolstoy û Mahatma Gandhi bi navê “Nameyek ji Hindûyekî re Bindestiya Hindistanê Sedem û Çareya wê” çap kir. Herwiha Weşanxaneya Avestayê li ser hesabên xwe yên medyaya civakî de, da zanîn ku ev berhema ji nameyên Tolstoy û Gandhi pêk tê, ji aliyê nivîskar û wergêr Fahriye Adsayê ve ji zimanê îngîlîzî bo …

Read More »